Lidské jazyky vymírají a společně s nimi mizí fascinující kulturní bohatství
nespočtu etnických skupin. Proč a jak? Která jsou jazykově nejrizikovější
místa planety? Co nám mohou prozradit jazyky posledních mluvčích? A jakáže
budoucnost je nejspíš čeká? Druhé vydání oceňované knihy lingvisty Miroslava
Černého přináší svědectví z cest za zanikajícími jazyky a kulturami pěti
kontinentů a na všechny tyto otázky se pokouší nalézt odpověď. Zároveň nás
vyzývá k boji proti lhostejnosti, s níž se téma jazykové smrti tak často
potýká.
Jedním z aktuálních témat, jež na sebe v posledních letech strhávají vysokou míru pozornosti, jsou radikální změny na jazykové mapě světa. Bylo vyčísleno, že z přibližně 6000 jazyků, jimiž se v tuto chvíli na planetě aktivně hovoří, do konce 21. století rovná polovina zanikne. V knize Miroslava Černého se vydáme na vzrušující výpravu napříč naším umlkajícím světem a vyslechneme příběhy pěti mizejících jazyků a kultur, které autor v posledních letech při svých cestách navštívil. Ať už v saharské poušti, cejlonském pralese, australské buši, arktické tundře či v horách západu Ameriky, vypravěč nás nenechá na pochybách, že hlavní bohatství lidstva spočívá v rozmanitosti a tu je třeba chránit.
Písňové album, jež je dílem skladatele Petra Kunzeho a textaře Miroslava Černého, nazpívalo deset osobností české hudební scény: Jaromír Švejdík (Priessnitz, Umakart, Kafka Band), Milan Cais (Tata Bojs), Michal Němec (Jablkoň), Jan Kunze (KOFE-IN, Munroe, Hičhaikum Projekt), Viktor Dyk (RockOpera Praha), Olga Königová (Ille), Tomáš Fröde (Imodium), Petr Harazin (Nebe), Jan Žamboch (Žamboši) a Terezie Kovalová (Calm Season). Album produkoval Matouš Godík.
Kniha se zabývá odkazem středověkých japonských válečníků v současnosti. V širokém kontextu historických a kulturních reálií souvisejících se samurajskou třídou autor komentuje rozmanité stránky tradičního japonského šermu, aby se v hlavní části práce zaměřil na moderní formy umění meče. Hlavní pozornost věnuje bojově orientovanému stylu šermu, který byl vytvořen v roce 1925 v Tojamské vojenské akademii (Tojama rjú battódžucu), a z něj odvozeným školám. Součástí textu jsou i komentáře k testování seků formou přesekávání cílů (tzv. tamešigiri) a další doprovodné poznámky.
Na českém trhu ojedinělá publikace přináší přehled variet anglického jazyka rozvíjejících se a používaných v jihovýchodní Asii. V pěti kapitolách představuje základní charakteristické rysy jednotlivých variet, jež jsou výslednicí historických okolností a jazykových politik konkrétních asijských zemí (Bruneje, Filipín, Malajsie,Myanmaru a Singapuru). Příručku využijí především studenti, kteří se v ní seznámí s jinými podobami angličtiny, než jaké se běžně vyučují v českých školách, a rovněž turisté a cestovatelé, jimž usnadní jazykovou orientaci a komunikaci v těchto čím dál oblíbenějších prázdninových destinacích.
Sbírka vyprávění indiánů obývajících náhorní plošiny severozápadu USA a jihu kanadské Britské Kolumbie. Dvacet pět příběhů v pěti kapitolách zaznamenaných podle původních vyprávění indiánských kmenů. Jedná se ucelený soubor mýtů a ledend z amerického severozápadu přeložený do češtiny.
Tato knížka nás zavede do ekvádorské Amazonie a dalších tří zajímavých destinací – Gruzie, Senegalu a Filipín. Společně poputujeme pouští i pralesem, horami a nížinami, cestou necestou. Bude to putování dobrodružné, místy nebezpečné, chvílemi snad i zábavné, v řadě případů naopak truchlivé a smutné. Jazyky, s nimiž se čtenář setká, jsou fascinující. A lidé, kteří jimi hovoří, nám mají hodně co říct, co nabídnout. Mnozí z nich žijí v náročných podmínkách, a přesto jsou jejich životy skutečným žitím, nejen přežíváním, na čemž mají velkou zásluhu i jejich jazyky. Bez nich by nebyla komunikace, efektivní dorozumění a porozumění. Chyběla by pospolitost. Nástroje k šíření znalostí a zkušeností. Způsoby léčení nemocí a sdílení emocí. Nebyla by láska. Život. Bohužel nespočet těchto jazyků tváří v tvář současným změnám eroduje a z různých důvodů přichází o své mluvčí. Výsledkem je jediné: rozpad společenství, nabourání osobní i kolektivní identity, postupný kulturní úpadek. Plíživé zapomínání, až zapomnění. Smrt. Zánik kteréhokoli jazyka je ztráta pro všechny, pro celé lidstvo. Lhostejnost určitě není namístě. I o tom si budeme v této knížce vyprávět.
Biografie Život s indiány tří Amerik je prvním knižním průvodcem po osudu a
díle známého českého etnografa, muzeologa, cestovatele a spisovatele Václava
Šolce (1919–1995). Představuje klíčové okamžiky jeho života: mladá léta,
domácí i zahraniční studia, latinskoamerické a asijské cesty, terénní výzkum
mezi indiánskými kmeny Aymarů, Mapučů a Alakalufů, etnografickou práci v
Náprstkově muzeu, včetně Šolcova působení v roli ředitele. Zároveň se snaží
přiblížit a stručně zhodnotit literární tvorbu Václava Šolce, a to ať už se
jedná o práce odborné, populárně-naučné, překladové či o beletrii pro děti a
mládež. Životopis vychází u příležitosti 100. výročí narození Václava Šolce
Publikace Poselství prachu přináší antologii vyprávění domorodých kmenů z Velké pánve, tj. etnik tradičně obývajících teritoria dnešních amerických států Utah a Nevada.
Jde o v českém jazyce první ucelený a komentovaný soubor severoamerické indiánské slovesnosti, který se věnuje jiné kulturní oblasti než indiánům z Plání. Pozornost zaměřuje především na kmen západních Šošonů, jejichž mytologické a jiné příběhy zasazuje do historického, lingvistického a kulturního kontextu.