Rod Dreher se zaměřuje na střet mezi tradičním životním stylem a modernitou. Jeho práce zkoumá hledání smyslu a komunity v dnešním uspěchaném světě. Skrze pronikavé postřehy a osobní reflexe nabízí čtenářům hlubší pohled na duchovní a kulturní výzvy současnosti. Jeho psaní je poznamenáno upřímností a snahou nalézt autenticitu v životě.
Svatý Benedikt se před staletími rozhodl vyjít ven z kolabujícího antického velkoměsta a založit na okraji barbarstvím pohlcované civilizace první benediktinský klášter, kontrakulturní komunitu, již označil za „ školu služby Pánu“. Díky této jeho volbě, kterou následovali mnozí další, přečkalo křesťanství temná staletí, než se Evropa – i skrze to, co pro ni benediktini uchovali – mohla během vrcholného středověku vzepnout k novým kulturním výšinám.
Současný Západ se podle Drehera v rostoucí míře odvrací od svých křesťanských kořenů a přes svou technologickou vyspělost se propadá do barbarství, kam ho církev nesmí svým přitakáváním následovat. Naopak, aby si uchovala prorocký hlas a mohla dál plnit svůj úkol v podobě hlásání evangelia světu, potřebuje nyní strategický ústup. Namísto ztrácení sil marnými snahami o oslovení většiny je třeba zachránit věrohodnost vydávaného svědectví péčí o kořeny.
Provokující a inspirující postřehy Roda Drehera, jak křesťansky žít v postkřesťanské době, zaznamenaly okamžitě po americkém vydání knihyv březnu 2017 vlnu kritického zájmu, který dosud neutuchá.
Mnohí ľudia dnes prichádzajú o prácu a dobrú povesť, ak sa náhodou prerieknu pri niektorej z tabuizovaných tém. Tento osud popri konzervatívcoch a tradičných kresťanoch čoraz viac postihuje aj ľudí nachádzajúcich sa v politickom strede a naľavo, ktorí sa len trochu odchýlia od novej pravovernosti. Politická korektnosť, kultúra vymazávania či „woke“ progresivizmus – všetky tieto slová označujú neblahé trendy, ktoré sa v posledných rokoch presadzujú na Západe. Rod Dreher vo svojom medzinárodnom bestselleri analyzuje fenomén, ktorý nazýva „mäkkým totalitarizmom“.
Ba čo viac, liek naň nachádza v príbehoch kresťanských protikomunistických disidentov z krajín strednej a východnej Európy – katolíkov, protestantov, pravoslávnych, ale aj ich sekulárnych spojencov. Zvláštne miesto má v Dreherovom rozprávaní príbeh slovenskej podzemnej cirkvi s menami ako Kolaković, Krčméry, Jukl či Mikloško. Americký autor vidí v príkladoch zo Slovenska, ktoré sú aj u nás širšej verejnosti len málo známe, nádej pre celú západnú civilizáciu.
Identity politics are beginning to encroach on every aspect of life. Civil liberties are increasingly seen as a threat to "safety". Progressives marginalize conservative, traditional Christians, and other dissenters. Technology and consumerism hastens the possibility of a corporate surveillance state. And the pandemic, having put millions out of work, leaves our country especially vulnerable to demagogic manipulation. Dreher draws on the wisdom of Christian survivors of Soviet persecution to warn American Christians of approaching dangers. He explains how the totalitarianism facing us today is based less on overt violence and more on psychological manipulation. -- adapted from jacket
Christen sind in der Defensive. Es besteht dringend Handlungsbedarf. Rod
Dreher hat eine Strategie für Christen in einer nachchristlichen Gesellschaft
erarbeitet. In den USA erregte er damit im vergangenen Jahr erhebliches
Aufsehen. Jetzt endlich liegt die wahrscheinlich wichtigste Neuerscheinung für
deutschsprachige Christen in diesem Frühjahr in einer Übersetzung von Tobias
Klein vor. Die Probleme, die Dreher behan-delt, betreffen nicht nur die USA,
sondern ebenso unsere deutschsprachigen Länder. Dieses ist Buch keine
selbstmitleidige Zustandsbeschreibung, sondern zeigt im Blick auf die Wurzeln
unseres Glaubens Möglichkeiten, um eine christliche Gegenkultur aufzu-bauen.
Es ist eine Herausforderung an die Kirchen und an jeden Einzelnen. Rod Dreher
propagiert kein politisches Programm und legt kein spirituelles Praxishandbuch
vor, sondern zeigt, wie Christen kreative Wege gehen können, um den Glauben
freudig und gegenkulturell zu leben. Grundlage dafür ist die Regel des
Heiligen Benedikt: die Option, um in Zeiten der Entscheidungen den richtigen
Weg einzuschlagen.
Exploring the intersection of faith and contemporary society, this book delves into the challenges of maintaining a Christian spirituality amidst rising atheistic materialism. It presents thought-provoking concepts aimed at rejuvenating spiritual practices and beliefs, encouraging readers to engage deeply with their faith while navigating a secular world. The author offers insights and practical guidance for fostering a meaningful spiritual life that resonates in today's context.
MIEJ OCZY I USZY ZAWSZE SZEROKO OTWARTE Jeśli chcemy przetrwać, musimy wrócić
do korzeni wiary, być Kościołem bez kompromisów. – Rod Dreher Joseph Ratzinger
w słynnym proroctwie z 1969 roku zapowiedział, że chrześcijan czekają trudne
czasy – zejdziemy do katakumb i wyrzucą nas ze świątyń. Kilkadziesiąt lat
później alarmował, że kryzys duchowy ogarniający Zachód jest poważniejszy od
upadku Imperium Rzymskiego, a dominująca dyktatura jednomyślności nosi
przejawy duchowej siły Antychrysta. To dzieje się dziś na naszych oczach. Jak
się temu przeciwstawić? Rod Dreher od wielu lat walczy o prawdę. W najnowszej
książce wsłuchuje się w głos byłych mieszkańców ateistycznych krajów bloku
komunistycznego. Wszyscy z nich biją dziś na alarm – czujność zbyt wielu
katolików i chrześcijan została uśpiona. W sercach wyznawców Chrystusa musi
zapłonąć ogień. Musi powstać prawdziwy ruch oporu. ROD DREHER – amerykański
dziennikarz i publicysta. Redaktor „The American Conservative”. Autor
światowego bestsellera Opcja Benedykta. Wolność nie jest dana raz na zawsze –
także wolność wyznawania wiary w Chrystusa. Rod Dreher sięga po przykład
męczenników z bloku sowieckiego, by skierować do sytych i gnuśnych chrześcijan
Zachodu dramatyczny apel: także wy możecie być wezwani do męczeństwa. Bądźcie
gotowi! PAWEŁ CHMIELEWSKI, dziennikarz, publicysta PCh24 Dlaczego Rod Dreher
tyle lat po upadku komunizmu podjął temat opozycjonistów, którzy uczyli obrony
przed zakusami czerwonego totalitaryzmu? Skąd pomysł powrotu do Sołżenicyna,
Havla czy Miłosza? To proste: totalitaryzm czerwony przepoczwarzył się w
totalitaryzm liberalny. To nie jest opowieść o przeszłości, lecz o
teraźniejszości i przyszłości. To książka dla tych, którzy nie chcą ulec
walcowi powszechnej opresji. Kto pragnie zachować wiarę w Boga i wolność
myślenia, powinien ją przeczytać. PAWEŁ LISICKI, redaktor naczelny „Do Rzeczy”
Czekalis´my na nowa? ksia?z˙ke? Roda Drehera z nadzieja?, z˙e ponownie zmusi
ona do refleksji chrzes´cijan´ski s´wiat skłonny coraz bardziej poddawac´ sie?
moralnej i duchowej apatii. Na podstawie wielu rozmo´w przeprowadzonych
telefonicznie i na z˙ywo, zwłaszcza z osobami, kto´re przez˙yły agresywny
komunistyczny totalitaryzm w naszej cze?s´ci s´wiata, dziennikarz doszedł do
tragicznej diagnozy: Stany Zjednoczone i cały Zacho´d dobrowolnie ulegaja?
innemu, „mie?kkiemu totalitaryzmowi”, forsowanemu przez wrogo´w tradycyjnych,
religijnych i konserwatywnych wartos´ci. KS. ROBERT SKRZYPCZAK
In den letzten Jahren hat sich im Westen ein beängstigender „sanfter“ Totalitarismus entwickelt. Als „sanft“ wird er bezeichnet, weil er nicht mit militärischer Härte wie im Kommunismus durchgesetzt wird. Durch die totalitäre Ideologie wird versucht, die bisherigen Institutionen und Traditionen zu verdrängen mit dem Ziel, alle Aspekte des gesellschaftlichen Lebens unter Kontrolle zu bringen. Konservative, Christen und Andersdenkende werden gesellschaftlich ausgegrenzt. Durch die Technologie wird ein Überwachungssystem ermöglicht, wobei der Konsum und das Streben nach Bequemlichkeit und Unterhaltung den Geist der Menschen im Westen abgestumpft haben, sodass sie bereit sind, dies zu akzeptieren. Trotz der Warnzeichen erkennen viele die Gefahren nicht und noch weniger wissen sie, wie sie Widerstand leisten können. Dreher erklärt, warum es uns so schwer fällt, die Gefahr des Totalitarismus in unserer Zeit zu erkennen. Er legt die Schritte des Widerstands dar und erzählt Geschichten von modernen Dissidenten, die ihren Glauben und ihre Integrität in der Zeit des Kommunismus bewahrt haben.
Drawing on the experiences of Christian survivors from Soviet oppression, the author highlights the potential threats facing American Christians today. By sharing these powerful testimonies, the book serves as a cautionary tale, urging readers to remain vigilant and aware of the challenges to their faith and freedom. Through this lens, it aims to inspire resilience and preparedness in the face of adversity.