Výbor z Národních báchorek a pověstí a ze Slovenských pohádek a pověstí přináší vedle známých pohádek českých i méně známé pohádky slovenské, jež jsou přeloženy do češtiny a přizpůsobeny vyjadřování autorčinu – Lesní ženka, O kocouru, kohoutu a kose, Moudrý zlatník, Ptačí hlava a srdce, O chytré princezně, O Jozovi, O Slunečníku, Měsíčníku a Větrníku, Noční stráž, Sedmero krkavců, Chytrá horákyně, O Nesytovi, O mluvícím ptáku, Šternberk, Alabastrová ručička, Spravedlivý Bohumil, O třech sestrách, Čert a Káča, Potrestaná pýcha, Neohrožený Mikeš, Princ Bajaja, Zlatý vrch, O zlatých zámcích, Rozkoš, Kdo snědl holoubátka, Kmotr Matěj, Jak se Honza naučil latinsky, Silný Ctibor
František Doubrava Knihy






Jedna z verzí klasické pohádky o zbloudilých dětech a kouzelné chaloupce. Na rozdíl od tradičního pojetí zde jako záporná postava figuruje kromě ježibaby i "perníkový dědek".
Autor vypravuje o svém dětství na českomoravské vysočině, o všech příhodách, ve kterých venkovský chlapec objevuje svět.
Pohádky, které potěší malé i velké čtenáře K. J. Erbena a B. Němcové převyprávěla Zuzana Pospíšilová. O perníkové chaloupce Moudrý zlatník O Popelce Boháč a chudák Dračí jezero Jak se Honza učil latinsky Almužna
Příhody kocoura, který se z rodného statku dostane do lesa, kde nějakou dobu žije.
Pohádková vyprávění o chrabrém zajíčkovi, komárech a huňatém medvědovi Míšovi, o vrabci a okounu, o vráně a žlutém kanárkovi a další, které autor věnoval své dceři.
Když byl Alois Jirásek maličký
- 49 stránek
- 2 hodiny čtení
V knize je popisováno Jiráskovo mládí a školní léta v Hronově.



