Knihobot

Ed Young

    Ed Young čerpá inspiraci pro svou práci z filozofie čínské malby. Jeho ilustrace a příběhy pro děti, z nichž mnohé sám napsal, vynikají jedinečným stylem a hlubokým porozuměním dětské duši. Díky svému uměleckému přístupu a schopnosti propojovat vizuální a narativní prvky vytváří díla, která obohacují dětskou literaturu.

    Esel hin, Esel her
    7 [souris] dans le noir
    Los Diez Mandamientos del Matrimonio
    I Wish I Were a Butterfly
    The Weather's Bet
    Goodbye geese
    • 2020

      Retells the fable The Wind and the Sun, in which Wind, Rain, and Sun attempt to remove the cap of a shepherdess. Collage illustrations include symbols based on seal characters of Chinese pictograms.

      The Weather's Bet
    • 1997

      Grossvater und Enkel bringen ihren letzten Besitz, einen Esel zum Markt. Der Weg durch die Wüste ist für alle 3 beschwerlich. Abwechselnd lassen sie sich tragen, was den Vorübergehenden missfällt. Um es allen recht zu machen, nehmen sie schliesslich den Esel auf die Schultern...

      Esel hin, Esel her
    • 1995

      Sept souris aveugles cherchent à identifier ce qu'elles ont devant elles. Moralité de la fable: "Savoir un peu est mieux que rien, mais le sage ... ". Ed Young a enrichi cette fable indienne d'un apprentissage des jours de la semaine et des couleurs. Excellente qualité graphique

      7 [souris] dans le noir
    • 1991
    • 1990

      Lon Po Po

      • 32 stránek
      • 2 hodiny čtení
      Lon Po Po
    • 1987

      I Wish I Were a Butterfly

      • 40 stránek
      • 2 hodiny čtení

      The littlest cricket of Swampswallow Pond is convinced only by the Wise Old One that being special has nothing to do with physical metamorphosis, flashy colors, or shimmering wings. “The cricket is every child who stopped the music because someone criticized casually, thoughtlessly. It takes a wise friend to bring the music back.”-- School Library Journal

      I Wish I Were a Butterfly