Knihobot

Bernard Scudder

    Bernard Scudder byl oceňovaný překladatel islandské literatury. Jeho práce zahrnovala díla autorů jako Arnaldur Indriðason, Yrsa Sigurðardóttir, Guðbergur Bergsson a Einar Már Guðmundsson. Byl také součástí týmu, který připravil anglický překlad kompletních ság Islanďanů. Jeho náhlé úmrtí v roce 2007 znamenalo ztrátu pro svět literárního překladu.

    Island : Inselwelt im Nordatlantik
    Hlas
    Mrazivá noc : islandská detektivka
    Iceland
    • Iceland

      • 96 stránek
      • 4 hodiny čtení
      3,5(2)Ohodnotit

      "Alone in the middle of the North Atlantic, Iceland is a world unto itself. It is a land co-existing with the ocean, a country of enchanting nature and dramatic contrasts--volcanoes, glaciers, lakes and waterfalls. Iceland is more than twice the size of Denmark and the most sparsely populated country in Europe. Permanently settled by Nordic people only 1,100 years ago, Iceland has developed a unique society and philosophy of life, while preserving the language and culture of its early days." -- Page [4] cover.

      Iceland
    • V Reykjavíku je jednoho mrazivého zimního dne nalezena mrtvola dítěte. Kriminalisté jsou doslova šokováni. Chlapec tmavší pleti, který leží v zamrzlé kaluži krve, byl zcela evidentně brutálně ubit k smrti. Jak mohlo k tak hrůznému činu dojít? Případu se ujímají Erlendur, Sigurdur Óli a Elinborg. Nejprve se soustředí na bezprostřední okolí chlapce: učitele, spolužáky a rodinné příslušníky. Právě zde by měl být totiž nalezen klíč k celému případu...

      Mrazivá noc : islandská detektivka
    • Každoročně o Vánocích proudí do Reykjavíku turisté prožít vánoční svátky jinak. Když je ale ve sklepě renomovaného reykjavíckého hotelu nalezen vrátný, jehož někdo uškrtil, zdá se být po idyle. Záhadnou vraždu muže v převleku Santa Clause má Erlendur spolu s kolegy z reykjavícké kriminálky vyřešit tak, aby nepoplašili váženou mezinárodní klientelu hotelu. Pobyt na Islandu nesmí být stresující a příliš dobrodružný! Smrt starého muže se vlastně nikoho nedotkla, nikdo se s ním nestýkal. Kdo tedy měl zájem odstranit starého samotáře? Aby snáze odhalil stopu, ubytuje se Erlendur přechodně v hotelu a opět jednou zjišťuje, že nitky vedou hluboko do minulosti. Překlad z němčiny.

      Hlas