Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa stala súčasťou svetovej literatúry a inšpirovala mnohých slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov. Zbierka významne ovplyvnila európsku rozprávkovú tvorbu a folklór. Hoci arabský text je najznámejší, len málo prekladateľom sa podarilo preložiť ho celý. Na začiatku 6. dielu sa nachádzajú príbehy o klamároch a prefíkaných ľuďoch, ktorí sa z okraja spoločnosti dostanú na dvor kalifa. Ahmad ad-Danaf, ktorý pozná zločinecké podsvetie Káhiry a Bagdadu, sa stáva kapitánom kalifových stráží, rovnako ako jeho spoločník Hasan Šúmán. Prefíkaná Dalíla sa snaží obom vyrovnať a vymýšľa šibalstvá, ktoré kalif oceňuje a odmeňuje. Z Káhiry prichádza aj ´Alí az-Zajbak, profesionálny zlodej, ktorý sa zamestnáva v kalifových gardách. Príbehy týchto hrdinov sú podávané z pohľadu nižších spoločenských vrstiev, pričom ich zachraňuje veľkodušný kalif Hárún ar-Rašíd, ktorý ich povyšuje na expertov na odhaľovanie podvodov. Rozsiahle rozprávanie o Hasanovi z Basry, ktorý sa zaľúbi do víly, obsahuje množstvo motívov z čarodejných a cestopisných rozprávok, vrátane vtipného príbehu o rybárovi Chalífovi, ktorému pomôže zázračná opica. Ilustrátor 6. zväzku je Peter Uchnár, graficky upravila Maja Rojko.
Ján Pauliny Pořadí knih







- 2024
- 2021
Tisíc a jedna noc
- 484 stránek
- 17 hodin čtení
V treťom zväzku Tisíc a jednej noci pokračuje múdra Šahrazáda vo svojom nočnom rozprávaní. V jej príbehoch znova ožívajú zmyselnosť aj nevinná láska, úprimnosť aj podvodnícke fígle. Bazárový humor strieda palácová vznešenosť v dômyselných rozprávkach, ktoré po stáročia očarúvajúexotikou pradávnej Arábie a dovoľujú súčasníkovi nahliadnuť do bizarného sveta Orientu.
- 2013
Arabský jazyk a kultúra
- 229 stránek
- 9 hodin čtení
- 1999
Arabské správy o Slovanoch: 9.-12. storočie
- 214 stránek
- 8 hodin čtení
V knižnej podobe po prvý raz spracované arabské a perzské pramene k dejinám Slovanov z 9. – 12. storočia.
- 1991
Rozprávanie o Alá'addínovi a čarovnej lampe
- 194 stránek
- 7 hodin čtení
Z arabského originálu preložil, štúdiu a poznámky napísal Ján Pauliny.Obsahuje aj Rozprávanie o Alí Babovi a štyridsiatich zbojníkoch a Rozprávku o princovi Ahmadovi a víle Parí Banú.
- 1990
Kniha je vyprávěním o životě dvou cestovatelů, které přilákal do pouště vábivý cinkot zvonců karavan. Jejich cesty do Arábie, Súdánu, Etiopie, Somálska, do východní a střední Afriky kdysi vzrušovaly svět. Přestrojeni za domorodce kráčeli s karavanami týdny, měsíce, někdy i roky, dokud nedorazili do cíle. Tam pochopili smysl arabského přísloví „Cestování je výhra“. Johann Ludwig Burckhardt a Richard Francis Burton ukázali, že bez lidského porozumění, laskavého humoru a rozvahy se nedá zvítězit ani v poušti, ani v pralese. V této knize je vše pravdivé, autor si nedovolil přidat nic, o čem by nebyla zmínka či alespoň náznak v cestovních denících, v soukromé nebo úřední korepondenci obou cestovatelů, jejich předchůdců, současníků a následovníků. V málokteré oblasti lidské činnosti se úsilí o poznání tak úzce prolínalo s bojem o vlastní přežití.
- 1987
Tisíc jedna noc 1. - 2. díl
- 2 svazky
- 1987
Štyridsaťpäť nocí, plných rozprávaní krásnej Šahrazád - to je prvý zväzok rozprávaní Tisíc a jednej noci v preklade známeho arabistu Jána Paulinyho s ilustráciami Karola Ondreičku. Obsahuje úvodnú štúdiu, komentáre a poznámky.
- 1987
Príbehy dávne, minulé drievne časysú dobrým slovom pre ľudí budúcich,nech človek vie a pozná bez príkrasyosudy rôzne a poučí sa z nich.Nech pritom skúma, čo ľudský rod teší,čo osoží mu alebo čím hynie,čo mu je skazou, čím oddávna hrešía aký príkaz z toho preňho plynie.Aj tieto báje sú takým dobrým slovom,čo z dávnych dáven nám ide na pomoc,privrávajú sa v šate rozprávkovoma volajú sa: Tisíc a jedna noc.





