Příběh o lásce a vášni rytíře des Grieux k Manon Lescaut plný zvratů osudu, který staví překážky jejich lásce. I přes prvotní překonané nesnáze, Manon vystavuje svého milence nejedné zkoušce věrnosti, která dojde naplnění na novém kontinentě.
Antoine François Prévost Knihy
Abbé Prévost byl francouzský prozaik a romanopisec, jehož dílo se vyznačuje hlubokým vhledem do lidské povahy a vášní. Jeho psaní často zkoumá složité morální otázky a důsledky neukojitelných tužeb. Prévost se mistrně věnuje psychologii postav, vykresluje jejich vnitřní boje a vnější okolnosti, které je formují. Čtenáři ocení jeho pronikavý styl a schopnost vytvářet napínavé příběhy, které rezonují s nadčasovými tématy lásky, ztráty a hledání smyslu.







Manon Lescaut
Hra o sedmi obrazech podle románu Abbé Prévosta
Nejslavnější dílo spisovatele známého jako abbé Prévost (1697-1763) a proslulého pestrým životem. Svůj Příběh rytíře des Grieux a Manon Lescaut koncipuje v duchu dobové módy jako paměti. Tento romanticky pojatý román o lásce,kteráse nedokáže smířit s rozumem, inspiroval Vítězslava Nezvala k vytvoření básnického dramatu, jež předčí literární hodnoty originálu.
Manon Lescaut
příběhy Manony Lescautovy a rytíře des Grieux
Román o životě,lásce a smrti. Jeden z prvních francouzkých realistických románů, který vypráví nejen o velké lásce dvou mladých lidí, ale líčí také poměry ve Francii za vlády Ludvíka XV. Hrdinka románu se stala nesmrtelnou literární postavou, jež inspirovala četné další umělce, básníky, hudebníky i malíře. Byla předlohou kestejnojmené rozsáhlé básni národního umělce V. Nezvala. ( Příběhy Manony Lescautovy a rytíře des Grieux. ) Napsal abbé PRÉVOST. Úvodní studii napsal Guy de Maupassant. Z frančiny přeložil ANTONÍN VÁŇA. PRAHA. Tiskem a nákladem J.Otty.
Román dvou srdcí. překlad K.V. Hrdlička, formát 8°



