Le Petomane
- 80 stránek
- 3 hodiny čtení
Incredible... but true! The story of a man whose ingenious exploitation of his unique physical gifts made him the sensation of Paris, the rage of Europe.
François Caradec byl francouzský spisovatel a znalec komiksů, známý svou prací v rámci literární skupiny Oulipo. Zabýval se především tvorbou pastišů a mystifikací, zkoumal neobvyklé literární formy a jeho tvorba se vyznačovala hravým a experimentálním přístupem. Byl také autorem životopisů významných literárních postav a podílel se na rozvoji potenciální kreslené tvorby.
Incredible... but true! The story of a man whose ingenious exploitation of his unique physical gifts made him the sensation of Paris, the rage of Europe.
An illustrated guide to more than 850 gestures and their meanings around the world, from a nod of the head to a click of the heels.
Podzim v Pekingu (vydaný v r. 1947) označil jiný velikán francouzské moderní literatury Raymond Queneau, jenž tehdy neznámého Viana navrhl za Transcendentálního satrapu Kolegia patafyziky, jako velký nedoceněný román. V prvém plánu ho lze číst jako příběh tragické lásky. Vianova nevyčerpatelná a vždy překvapivá výbušná fantazie však vytvořila mnohovrstevný příběh s mnoha jinotaji a symboly (symbol Boha či Osudu, symbol sebevraždy, života a smrti), bizarní logikou a humorem založeným převážně na jazyce. Vian, jakoby pro svou zábavu, shromáždil na poušti podivnou, různorodou společnost a nastolil mezi ní vztahy, vycházející z rafinovaně parodované analýzy. V poetické rovině demonstruje svévoli lidského osudu: svět, kde se může stát vše, a hlavně cokoli.... celý text
"arg." ? "pop." ? "fam." ? "vulg." ? Quelle est donc la frontière entre la langue écrite et la langue parlée, reçue ou rejetée par les dictionnaires ? C'est justement parce que les mots du langage populaire quotidien entrent tardivement dans les dictionnaires que leurs acceptions élastiques ne cessent de varier, de s'éteindre ou de se rétrécir. Il naît des mots tous les jours, tandis que d'autres meurent, parce qu'ils ont fait leur temps, qu'ils sont tombé dans l'oreille des sourds, ou tout simplement parce qu'ils sont poussés hors du champ par de nouveaux venus. Alors, quels sont les mots vivants aujourd'hui ? Tous ceux de ce dictionnaire ont été entendus, ici ou là. Cet essai d'inventaire permettra de mieux saisir ce qui se dit ou s'écrit, à la radio comme dans la presse, à la télévision comme dans les romans. ... Mais il serait bien imprudent de prendre de Dictionnaire du français argotique et populaire pour un manuel de conversation !
Des mots d'hier toujours vivants, comme cambriole, valdingue, tune, et d'aujourd'hui : en verlan (teufeur, nif, reus), en javanais (gravos) ou en louchébème (versigo) ou sous des formes suffixées (zigomar, cinoche) ou tronquées (porto, dég, bif). En annexe, une petite anthologie de textes en argot et des listes de vocabulaire établies par thème.