Герой романа, меланхоличный мечтательный мальчик, обладает даром общаться с человеческими тенями и узнавать от них о прошлом их хозяев. Тени делятся с мальчиком тайнами, просят у него помощи, и постепенно он начинает понимать, что его способности можно использовать во благо - нужно только этого захотеть. Во взрослой жизни он, став врачом, не раз сталкивается с бедами и горем, однако дар, обретенный в детстве, по-прежнему ведет его, не позволяя потерять веру в мечту и любовь.
Марк Леви Knihy






Элинор-Ригби живет в Лондоне и работает журналисткой в National Geographic. Однажды, вернувшись из путешествия, она получает анонимное письмо. Автор послания утверждает, что у матери Элинор-Ригби было криминальное прошлое. Джордж-Харрисон живет в Восточных кантонах канадского Квебека и работает краснодеревщиком. Однажды он получает такое же анонимное письмо. Элинор-Ригби и Джордж-Харрисон не знают друг друга, но автор письма назначил обоим встречу в рыбацком кабаке в порту Балтимора. Что их связывает? Какое преступление совершили их матери? И каковы намерения анонима? В тайну втянуты три поколения...
The Last of the Stanfields
- 383 stránek
- 14 hodin čtení
A mystery, a love story, and a search through a shadowy past. Two strangers unite in this novel of family secrets by international bestselling author Marc Levy, the most read contemporary French author in the world. When London journalist Eleanor-Rigby Donovan receives an anonymous letter alluding to a crime committed by her deceased mother, her life is turned upside down. It points her to a bar on the Baltimore Harbor, where she finds a stranger who has received the same mysterious letter about his own mother. Together, Eleanor-Rigby and this young man, George-Harrison Collins, embark on a quest through the shadowy past of the Stanfields, a moneyed Maryland family full of unimaginable secrets. These secrets will transport them back decades, across continents, and to a mysterious crime long buried...until now.
Marc Levy je nejprodávanějším francouzským spisovatelem a proslul svým románem A co když je to pravda?, který se stal celosvětovým bestsellerem. Stejně zajímavý a tajuplně romantický je i jeho druhý román. Hlavní hrdina Jonathan se ocitá v nezáviděníhodném milostném trojúhelníku a zároveň odhaluje tajemství záhadného obrazu ruského malíře z konce 19. století. Na plátně totiž něco schází, a naopak rentgenové snímky odhalí, že je v něm i něco navíc. Dějem se míhá postava bělovlasé ženy, která se zabývá výzkumem paranormálních jevů, Jonathan cestuje mezi Florencií, Paříží a Londýnem kvůli expertizám a stále častěji se v podivných závratích dostává do minulosti. Ve chvíli, kdy děj spěje ke zdánlivému šťastnému rozuzlení, Jonathan odhalí tajemství obrazu a zároveň i tragédii a lásku, která přežila celé věky. Jeden z nejlepších romantických thrillerů současnosti.
Когда дело касается генерации идей, мы часто сдерживаем сами себя. В каждом из нас сидит внутренний цензор, который призван бесконечно шлифовать наши мысли, чтобы мы, не дай бог, не выглядели глупо в глазах окружающих. Но что если мы сталкиваемся со сложными проблемами, где традиционные решения заводят нас в тупик? Как выйти из ступора и найти нетривиальное решение? Марк Леви предлагает простую, но очень эффективную технику — фрирайтинг. Он использовал ее на протяжении многих лет для решения бизнес-задач, генерации идей, написания статей и даже книг. Суть фрирайтинга обманчиво проста: начните писать так быстро, как только сможете, о предмете, который для вас по-настоящему важен, игнорируя при этом правила грамматики и пунктуации. Ваш внутренний цензор не сможет угнаться за вами и будет вынужден временно отключиться. В результате ваши мысли станут более честными и оригинальными, и вы сможете найти по-настоящему прорывные идеи и решения. Несмотря на простоту методики, для ее успешного применения нужно соблюдать ряд правил. Автор раскрывает шесть секретов эффективного фрирайтинга, а также рассказывает о 15 принципах, которые помогут значительно улучшить ваши навыки решения проблем и развить креативность в целом.
Chaque année, à la même date, il se retrouvent dans la cafétéria d'un aéroport. Elle, entre deux avions, toujours sur le départ. Lui, toujours plein d'espoir, fidèle à leur serment d'enfants de s'aimer toute la vie. Entre l'humanitaire au grand cœur et le publicitaire de Manhattan, les incompréhensions n'ont cessé de grandir. Le tourbillon de la vie a rendu leur amour impossible. Un autre ouragan, bien réel celui-là, se chargera de les séparer pour de bon. A moins qu'il ne les unisse à jamais ? Une aventure émouvante et palpitante entre deux étoiles éternellement liées.
Семь дней творения
- 318 stránek
- 12 hodin čtení
Сегодня Марк Леви один из самых популярных французских писателей, его книги переведены на 33 языка и расходятся огромными тиражами, а за право экранизации его первого романа "Будь это правдой..." Спилберг заплатил два миллиона долларов. "Семь дней творения" - своего рода притча, но притча веселая. Бог и дьявол, чтобы решить извечный спор Добра и Зла, посылают на Землю двух своих "агентов", Софию и Лукаса, которым дается семь дней и семь ночей. У каждого свое задание, им позволено все, кроме одного: им нельзя встречаться, да они и не знают о существовании друг друга. И вот однажды...
Не такая, как все - Впервые на русском
- 368 stránek
- 13 hodin čtení
На Пятой авеню в Нью-Йорке стоит небольшое здание, ничем не отличающееся от других. Его жильцы шагу ступить не могут без своего лифтера Дипака, который управляет механическим лифтом – диковинным старинным механизмом. Беззаботная жизнь обитателей дома заканчивается в тот день, когда коллега Дипака, ночной лифтер, падает с лестницы. Санджай, племянник Дипака, неожиданно приехав в Нью-Йорк из Мумбаи, спасает положение, заняв место пострадавшего. Никому и в голову не приходит, кто он такой на самом деле... Не догадывается об этом и Хлоя, живущая на последнем, девятом этаже.
Другое счастье
- 412 stránek
- 15 hodin čtení
Забавная и трогательная история двух разведенных мужчин, которые пытаются жить одним домом вместе с детьми, не допуская в свой налаженный быт приходящих нянь и женщин вообще. Но, как бы высоко ни ценили дружбу, сердце требует большего



