Knihobot

Kenneth C. Steven

    Kenneth Steven je překladatel, spisovatel a básník. Jeho nejdelší překlad, "The Half Brother", byl zařazen na dlouhý seznam Independent Foreign Fiction Prize a na krátký seznam mezinárodní ceny IMPAC. Často dokončuje práci pro NORLA (Norskou literaturu v zahraničí).

    Poloviční bratr
    The biggest thing in the world
    • The biggest thing in the world

      • 32 stránek
      • 2 hodiny čtení

      An endearing picture book which tells us that love is the biggest thing in the world

      The biggest thing in the world
      4,1
    • Poloviční bratr

      • 558 stránek
      • 20 hodin čtení

      Osudy čtyř generací obyčejné, byť netypické rodiny z Osla zaznamenává román Poloviční bratr prostřednictvím příběhu hlavního hrdiny Barnuma Nielsena, vyrůstajícího se svým starším, nevlastním bratrem Fredem v padesátých a šedesátých letech 20. století. Barnum Freda obdivuje, zbožňuje jeho sílu a neoblomnost, protože sám žádnou z těchto vlastností nemá, je naopak velmi zranitelný a zakomplexovaný. Intenzivním a naléhavým vyprávěním, které vtahuje čtenáře stále hlouběji do spleti osudových náhod, prolíná smířlivý, humorný tón a pochopení pro lidské slabosti.

      Poloviční bratr
      4,2