Daniele Varè Knihy






Třetí díl humoristického románu italského autora, který sám diplomat prošel itálií, Německém, Rakouskem, Francií a dalšími zeměmi. Tento díl podává své zkušenosti a postřehy s humorem a nadsázkou ze svého působení v Číně.
První díl obsáhlého humoristického románu, který vydal nakladatel Alois Srdce ve své edici humoru. Autor, sám diplomat působící začátkem 20. století v Číně, Německu, Italii a dalších zemích podává své diplomatické zkušenosti s humorem, satirou a nadsázkou
Z předmluvy: Kuniang se jednou vyjádřila takto: "Proč nenapíšeš jednou o živých lidech místo všeho toho povídání o císařích a filosofech dynastie Sung?... Proč nenapíšeš prostě o lidech, jako jsi ty a já a Malý Lu?" A tak nejednají tyto stránky opravdu o ničem jiném. Když jsem začal,neprožívali jsme všichni právě mnoho, a čtenář snad shledá, že se v první části této knihy málo děje. Ale to jsme později dohonili.
The Last of the Empresses
and the Passing from the Old China to the New
Der Tempel der kostbaren Weisheit
- 177 stránek
- 7 hodin čtení











