The Rise and Fall of the Inca Empire. Originally written in Spanish by Garcilaso de la Vega as The Royal Commentaries, Part 1. In point of fact, he continued to write The Royal Commentaries, Part 2, up until his death in 1616. Born of a Spanish Conquistador and an Inca mother, in Peru in the year 1539, de la Vega became one of South America's foremost writers. The translation of his writings by Alain Gheerbrant describe the Inca tragedy in heart wrenching detail. All I could think during my reading of it was how can man be so cruel to his fellow man.
Garcilaso de la Vega Knihy
Garcilaso de la Vega byl španělský voják a básník, který se stal klíčovou postavou španělské renesance. Zavedl do španělské poezie italské formy, techniky a témata, čímž položil základy modernímu španělskému verši. Jeho dílo odráží ducha renesančního humanismu, kde se prolíná láska, vášeň a kontemplace s vojenskými zkušenostmi. Garcilaso tak ztělesňuje ideál vzdělaného muže své doby, jehož umělecký odkaz významně ovlivnil další generace básníků.






"Garcilaso de la Vega escribe frente a lo que será la gran poesía española de aquellos siglos unas composiciones para las que no son necesarios los títulos: es una poesía esencial, en la que la anécdota apenas cuenta, en la que lo geográfico y lo biográfico se desdibuja. Por eso su decir sirvió luego para cualquier época y para cualquier circunstancia." -- Contracoberta
Poesías
- 235 stránek
- 9 hodin čtení
Garcilaso de la Vega fue el gran renovador de la poesía española del siglo XVI. Introdujo con acierto el estilo italianizante y transformó no solo la métrica, sino también el lenguaje y los temas de la poesía del momento. La belleza formal de sus composiciones y la elegancia de sus imágenes son algunas de las claves que explican por qué tanto su recreación del sentimiento como su retrato de la mujer amada forman parte ineludible del catálogo de la mejor literatura amorosa. Esta edición incluye una introducción que contextualiza la obra, un aparato de notas, una cronología y una bibliografía esencial, así como también varias propuestas de discusión y debate en torno a la lectura. Está al cuidado de José Rico Verdú, profesor de literatura española en la Universidad Nacional de Educación a Distancia.
Durante su breve carrera, Garcilaso no publicó ningún poema. Al fallecer a los 35 años, su amigo y colaborador Juan Boscan se convirtió en su albacea literario. Boscan reunió los manuscritos de Garcilaso y, al publicar sus propias poesías, incluyó las de Garcilaso como apéndice en un volumen editado en Barcelona en 1543, casi siete años después de su muerte. Esta publicación fue un hito cultural, marcando el reconocimiento de la influencia de la poesía renacentista italiana en España. La primera parte del libro contenía canciones de versos cortos, mayormente octosílabos, siguiendo el estilo del siglo XV. El resto abarcaba la nueva versificación endecasílaba, incluyendo sonetos, canciones italianas en estancias de endecasílabos y heptasílabos, tercetos encadenados, octavas reales, rima interior y versos sueltos. Estas innovaciones métricas ofrecieron al lector español un acceso a un mundo poético repleto de paisajes clásicos y mitológicos, así como narraciones y razonamientos que eran ajenos a la versificación antigua española, caracterizada por su rima aguda, frases cortas e imágenes abstractas.