Knihobot

Théophile Gautier

    30. srpen 1811 – 23. říjen 1872

    Théophile Gautier byl francouzský básník, dramatik, romanopisec a novinář, který ztělesňoval ducha romantismu. Jeho díla, často inspirovaná cestováním a uměleckým světem, se vyznačují bohatou obrazností a smyslovou přesností. Gautier byl zastáncem „l'art pour l'art“, neboli umění pro umění, a ve své tvorbě kladl důraz na estetickou dokonalost a formu. Jeho vliv jako literárního kritika a scénáristy, zejména pro balet, formoval francouzskou kulturu své doby.

    Théophile Gautier
    Román mumie
    Noc Kleopatřina
    Slečna de Maupin
    Fortunio
    Kapitán Fracasse
    Charles Baudelaire
    • Esej o Baudelairovi. Vyd. 2., upravené a rozšířené. Překlad Otokara Levého, který poprvé vyšel roku 1919 v nakladatelství Alois Srdce, upravil, vysvětlivkami opatřil, doslov a ediční poznámku napsal Petr Turek.

      Charles Baudelaire
    • Myšlenku na zpracování této látky pojal Gautier již na počátku své literární dráhy. Námět převzal přímo ze Scarronova "Hereckého románu". U Scarrona parodicky zpracovanou látku naplnil Gautier romantickým duchem: lásku obou protagonistů prodchnul čistotou vznešených citů a celku dal dobrodružný rámec a historický kolorit. V příběhu dovedně mísí něžné milostné výjevy se strhujícími scénami soubojů, realistické obrázky ze života potulných herců s jemně humornými pasážemi. Příběh barona de Sigognac (jméno Fracasse je převzato od jedné z vedlejších postav "commedie dell'arte") je příběhem věčně mladé lásky ochotné obětovat vše, aby došla cíle. Připomíná pohádkového nezranitelného hrdinu, která odolává všem nástrahám, ze všech soubojů vychází vítězně a po překonání všech nesnází je odměněn za svou vytrvalost a čestnost. Od první stránky čtenář pravděpodobně ani na chvíli není na pochybách, že na konci románu se vrátí do svého rozpadajícího se sídla a že v jeho životě začne nové, šťastnější období (v původní verzi byl konec tragický: Sigognac se s Isabelou neoženil a zemřel; šťastný konec si vyžádal vydavatel).

      Kapitán Fracasse
    • Obsáhlý erotickýromán, jehož první vydání bylo vydáno v Paříži r. 1835,nakladatelem E.Renduelem.Byl jeden z prvních na erotické téma a vzhledem k době vzbudil velké ohlasy,jak kladné,tak kritické.

      Slečna de Maupin
    • Soubor tří povídek. Titulní povídka Noc Kleopatřina zachycuje odvážného mladíka Meïamuna, který se zamiluje do nepředstavitelně mocné egyptské královny. Kleopatra je znuděná životem a fascinovaná Meïamunovou odvahou, a tak rozhodne, že s ním stráví noc v hýření – ale pouze jednu jedinou noc. Povídka Omfale s podtitulem Rokoková historie vypráví o pavilonku jménem Rozkoš. Pochází z doby Ludvíka XV. a je značně zchátralý. K pozůstatkům někdejšího galantního luxusu je čaloun s vyobrazením Herakla klečícího u nohou Omfale. Vypravěč vzpomíná, co se mu přihodilo, když na místě jako mladý a nevinný hoch trávil čas – v noci Omfale seskočila z čalounu a vyjevila mu, že je ve skutečnosti markýzou, která pro vyobrazení kdysi stála modelem. Povídka Slavičí hnízdo je situována do zámeckého parku na jaře. Krásné dívky Fleuretta a Isabella zde tráví čas svého mládí. Mají mnoho urozených a bohatých nápadníků, všechny však odmítají a touží žít v souladu s přírodou a hudbou. Jejich schopnosti jsou na takové výši, že je osloví samotný slavík a vyzve je k souboji v hudbě. Když dívky slavíka porazí, umírá, ale ještě své přemožitelky stihne požádat, aby se postaraly o jeho mláďata a naučily je zpěvu. Předmluva Karla H. Hilara.

      Noc Kleopatřina
    • Historický román ze Staroegyptské říše, v němž autor popisuje nejprve studijní výpravu anglického šlechtice a německého učence do Egypta, nalezení a otevření dosud nedotčeného královského hrobu, skrývajícího mumii krásné egyptské královny. Podle zachovaného papyru vypráví se potom příběh této královny z doby egyptského zajetí Židů. Je to příběh tragické lásky kolísající mezi obdivem k faraónovi a obdivem ke krásnému židovskému zajatci

      Román mumie
    • Wanderings in Spain

      • 296 stránek
      • 11 hodin čtení
      4,5(2)Ohodnotit

      Set against the backdrop of 19th-century Spain, this travelogue captures the author's vivid experiences and observations as he journeys through the country. Gautier's prose is rich with detail, painting a portrait of Spain's landscapes, culture, and people. His reflections delve into the essence of Spanish life, including its art, architecture, and traditions, showcasing a blend of admiration and critique. The narrative not only serves as a personal memoir but also as a historical account, inviting readers to explore the beauty and complexity of Spain during this era.

      Wanderings in Spain
    • Théophile Gautier's Short Stories

      • 322 stránek
      • 12 hodin čtení
      5,0(1)Ohodnotit

      Culturally significant, this work has been carefully reproduced from the original artifact, preserving its authenticity and historical context. It includes original copyright references and library stamps, reflecting its importance in the knowledge base of civilization. The dedication to maintaining the integrity of the original text allows readers to engage with its historical significance and scholarly value.

      Théophile Gautier's Short Stories
    • Enamels and Cameos and other Poems

      • 80 stránek
      • 3 hodiny čtení
      4,2(87)Ohodnotit

      The TREDITION CLASSICS series aims to revive public domain literature by making it available in printed format worldwide. Driven by a passion for literature, the series collaborates with various non-profit projects, donating a portion of proceeds to support their efforts. Readers contribute to preserving significant works of world literature, ensuring they remain accessible and appreciated.

      Enamels and Cameos and other Poems