Knihobot

Alberto Martino

    1. leden 1937
    Beiträge zur Aufnahme der italienischen und spanischen Literatur in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert
    Le metamorfosi del Pícaro
    Die Verwandlungen des Pícaro
    Besitzer und Leser Simplicianischer Schriften
    Die italienische Literatur im deutschen Sprachraum
    Mein Weg zur Komparatistik
    • Die Verwandlungen des Pícaro

      • 799 stránek
      • 28 hodin čtení

      Herausgegeben von Fausto de Michele, Andreas Kurz und Herwig Weber zum 80. Geburtstag ihres Lehrers, beleuchtet diese Sammlung die tiefgreifenden gesellschaftlichen Veränderungen, die durch die Mobilität und die Preisrevolution im spanischen Imperium ausgelöst wurden. Diese Entwicklungen führten zur Auflösung traditioneller, solidarischer Gemeinschaften und dem Aufstieg einer modernen, kapitalistischen Gesellschaft, die auf finanziellen, unpersönlichen Beziehungen basiert. Alberto Martino zeigt in seinen Monographien, wie diese radikalen Veränderungen die Entstehung der novela picaresca und des modernen europäischen Romans beeinflussten. Die Rezeption dieser literarischen Gattung ist für die europäischen Literaturen von großer Bedeutung. Die Verwandlungen des Pícaro bieten eine systematische Analyse der Rezeption pikaresker Texte im deutschen Sprachraum, hauptsächlich durch Übersetzungen und Umarbeitungen. Trotz der häufigen Umdeutungen und Verfälschungen blieben zentrale narratologische und thematische Innovationen erhalten, wie die Ich-Erzählform, die subjektive Wahrnehmung von Realität und die gesellschaftskritische Perspektive. Diese Elemente inspirierten bedeutende Werke der deutschen Erzählliteratur, darunter Niclas Ulenharts History von Jsaac Winckelfelder und Grimmelshausens Simplicissimus.

      Die Verwandlungen des Pícaro