Bitter-sweet stories about cosmopolitan, self-confident women in an era just
before the birth of feminism, conventional in their expectations of men, their
pasts behind them but still looking for their anchor in the present, always
just a step away from displacement and alienation.
The true, devastating story of a Jewish child's survival in wartime Poland, while the rest of her family were killed by the Nazis. Like The Diary of Anne Frank, but by a survivor who, instead of her own death, has to come to terms with the death of her parents and her own survival Made into a massively successful film in Germany, where the author played a crucial role in excavating the legacy of the Holocaust by lecturing on her life.
Den Schrecken des Ghettos u. des Krieges entkommen, wartet die nunmehr 16jährige Janina in Paris auf ein australisches Einreisevisum. Die wiedergefundene Freiheit stellt sie vor neue Probleme: Fehlende Papiere, Sprachbarrieren, Einsamkeit, Kälte. Sie braucht sehr viel Mut, um mit den quälenden Erinnerungen zu leben und auf eine Zukunft zu hoffen.
Den Schrecken des Ghettos u. des Krieges entkommen, wartet die nunmehr 16jährige Janina in Paris auf ein australisches Einreisevisum. Die wiedergefundene Freiheit stellt sie vor neue Probleme: Fehlende Papiere, Sprachbarrieren, Einsamkeit, Kälte. Sie braucht sehr viel Mut, um mit den quälenden Erinnerungen zu leben und auf eine Zukunft zu hoffen
Den Schrecken des Ghettos u. des Krieges entkommen, wartet die nunmehr 16jährige Janina in Paris auf ein australisches Einreisevisum. Die wiedergefundene Freiheit stellt sie vor neue Probleme: Fehlende Papiere, Sprachbarrieren, Einsamkeit, Kälte. Sie braucht sehr viel Mut, um mit den quälenden Erinnerungen zu leben und auf eine Zukunft zu hoffen.
Den Schrecken des Ghettos u. des Krieges entkommen, wartet die nunmehr 16jährige Janina in Paris auf ein australisches Einreisevisum. Die wiedergefundene Freiheit stellt sie vor neue Probleme: Fehlende Papiere, Sprachbarrieren, Einsamkeit, Kälte. Sie braucht sehr viel Mut, um mit den quälenden Erinnerungen zu leben und auf eine Zukunft zu hoffen.
Die Mittvierzigerin Victoria, eine Sozialarbeiterin, die beruflich fortwährend mit Elend udn Ausweglosigkeit konfrontiert wird, stürzt in eine tiefe Depression und plant ihren Selbstmord. In der Erinnerung an traumatische Erfahrungen in der Kindheit und Jugend, an eine unglückliche Liebe und an die Erlebnisse ihres beruflichen Alltags verdeutlicht sich das Leben einer Frau, die im Einsatz für die Belange anderer versäumte, ihr eigenes Dasein in die Hand zu nehmen. Erst durch die Rückbesinnung und das Wahrnehmen von Ereignissen in ihrem Umfeld gewinnt sie neuen Lebensmut.
Janina David leidde een genoeglijk leventje. Dit werd wreed verstoord toen op haar negende jaar de oorlog uitbrak. In een stukje hemel en een stukje aarde vertelt zij het verbazingwekkende verhaal, hoe zij ondanks alle gevaren in leven weet te blijven.In dit deel is de dertienjairge Janina gered uit het getto van Warschau, maar haar leven wordt nog steeds bedreigd. Moederziel alleen en en op zichzelf aangewezen moet ze zich staande houden in ene vreemde, vijandige omgeving en tenslotte haar eigen identiteit, haar echte naam en het geloof van haar voorouder verloochenen.Hoe meer de hoop groeit op het einde van de oorlog, hoe groter de angst wordt om alsnog door de teruggedreven Duitse bezetters te worden gedood of gedeporteerd.Het einde van de oorlog het tevoorschijn komen uit haar schuilplaats is voor de kleine Janina geen bevrijding. Nog altijd hoopt ze vertwijfeld op een levensteken van haar ouders.Op een gegeven dag ziet ze en documentaire over de concentratiekampen. Die film betekent een keerpunt in haar leven. Nu weet ze dat haar jeugd is afgelopen.