Bilderbuchspaß für alle kleinen Fußballfans – die beliebte Vorlesegeschichte im praktischen Format für die Sporttasche! Im Wald findet ein Junior-Fußballturnier statt. Begeistert stellt Pauli ein Team zusammen: die Wilden Kaninchen. Am großen Tag treten sie gegen die Frechen Dachse an. Aber die kleinen Dachse kämpfen mit allen Mitteln … Eine Geschichte über Zusammenhalt und Fairplay für alle kleinen Fußballfans Maxi Pixi – die kleinen großen Bilderbücher im Softcover
Nechte se unášet kouzlem Vánoc! Překrásně ilustrovaná sbírka čtyřiadvaceti pohádkových příběhů vás provede adventním časem a navodí tu pravou vánoční atmosféru. Protože to, na čem o svátcích záleží nejvíc, je čas strávený s těmi nejbližšími – a pohádky jsou ideální způsob, jak se naladit na vánoční vlnu a prožít toto kouzelné období v klidu a pohodě.
Es ist ein ganz normaler Tag bei der Meerschweinchen-Familie Porcelli. Aber was ist schon normal? Es gibt eine Ballonfahrt, Seifenblasen, ein Klavier und einen Elefanten. Nur Oma Porcelli bekommt von dem ganzen Trubel nichts mit und freut sich auf das Mittagessen im Garten. Endlich wieder ein neues Buch der erfolgreichen Illustratorin und Autorin Eve Tharlet. Eine turbulente Meerschweinchen-Familie, die Kinder lieben werden. Es erwarten Euch bezaubernde Illustrationen mit vielen Details. Die Illustratorin ist bekannt durch viele Titel bei der minedition wie z.B. "Wirst du mich immer lieb haben?" oder "Das verspreche ich dir".
"Spring has arrived. For those with toddlers in their lives, this book will make a nice surprise gift that underscores the prominent concept of love this time of year." –New York Journal of Books One of NorthSouth’s bestselling titles—sweet as a kiss—tells the story of a puppy named Hugs and his discovery that the best love of all comes from his mother. A puppy named “Hugs” decides to visit each animal on the farm to find out which animal gives the best kiss. From duck, to rabbit, to butterfly, and pig and horse, he goes. All are happy to oblige. The pup discovers the horse’s kiss is a little wet and sticky, but nice and warm. The rabbit’s kiss is a little wiggly, but quite soft. Who will have the best kiss? He collects lots of wonderful nuzzles, but when he returns home, he discovers that the best kiss of all is the one he gets from his loving mother. Like a kiss itself, this tale may well be the subject of repeated requests. Publishers Weekly Fans of Weninger's series about the rabbit Davy will recognize illustrator Tharlet's expressive style, even though her character this time is a puppy, Hugs. With fur that seems real enough to touch, a sunny disposition, and sweet manners, Hugs is a real charmer. Booklist Rare is the child, parent, or older sibling who will be able to resist this invitation to mix reading with kissing. Kirkus Reviews
Archibald ist in der Stadt bekannt: Er bewohnt ein buntes Häuschen mit Garten und allerlei gesammeltem Krimskrams, er kleidet sich ungewöhnlich bunt und erzählt den ganzen Tag merkwürdige, lustige Geschichten. Die Kinder lieben ihn – aber die Erwachsenen wollen den komischen Kauz loswerden. Wie sie das schaffen, ihn aber dann doch wieder in sein Haus zurückholen, erzählt diese wunderbare, warmherzige Geschichte von Eve Tharlet.
»Siebene auf einen Streich« Das stickt der Schneidergeselle auf seinen Gürtel, nachdem er sieben Fliegen erschlagen hat. Was dann passiert, ist bekannt: Mit List und Tücke besiegt das Schneiderlein fiese Riesen, ein wütendes Einhorn und ein monströses Wildschwein – und darf am Ende die Prinzessin heiraten. Regine Heinecke hat detaillierte, kunstvolle Bilder geschaffen, die den Schneider in ein ganz neues Licht rücken: Als strahlender Hippie, der mit Leichtigkeit allen Gefahren trotzt.
The interactive board book features Little Bear enjoying playful moments with his parents, showcasing their love and support. Through innovative die-cuts and lift-the-flaps, readers can engage with the story as Little Bear is passed between his parents, experiencing tickles and comfort during his ups and downs. The charming illustrations highlight the joy of family playtime, making it a delightful read for young children and their caregivers.
Selon la légende, chaque nuit à Cologne, des petits lutins appelés Heinzelmännchen aidaient les artisans pendant leur repos. Ces gentils nains, vêtus de manteaux rouges, souhaitaient rester invisibles. Bien que la curiosité de la femme du tailleur ait révélé leur existence, le mythe perdure.
In Köln erscheinen jede Nacht die fleißigen Heinzelmännchen, die heimlich die Arbeit der Handwerker übernehmen. Ihre Neugier führt zur Entdeckung, doch der Mythos der hilfreichen Zwerge mit roten Mänteln und Zipfelmützen bleibt bestehen.