Knihobot

Gustav Eduard Benseler

    Gustav Eduard Benseler byl německý klasický filolog a lexikograf, jehož práce se soustředila na tři klíčové oblasti: starořecké autory, řeckou lexikografii a saské hornictví. Proslul svými překlady projevů významných řeckých řečníků a vytvořením obsáhlého řecko-německého a německo-řeckého školního slovníku, který se dočkal mnoha vydání. Jeho hlavním dílem je ceněný slovník řeckých vlastních jmen, na kterém pracoval i po jeho smrti jeho syn. Benselerův přínos spočívá v hlubokém zkoumání a zpřístupňování starověké řecké literatury a jazyka.

    Benselers griechisch-deutsches Wörterbuch
    Griechisch-Deutsches Schul-Wörterbuch
    Griechischdeutsches und deutschgriechisches Schul-Wörterbuch
    Schul-Wörterbuch
    Geschichte Freibergs Und Seines Bergbaues. Erste Abtheilung
    Der Optimismus des Socrates bei Xenophon und Platon gegennüber den pessimistischen Stimmen in der älteren grieschischen Litteratur
    • Die Veröffentlichung in der Antigonos-Reihe bietet eine Neuauflage eines historischen Buches aus dem Jahr 1882. Der Fokus liegt auf der Bewahrung und Zugänglichmachung kulturellen Erbes durch die Bereitstellung von Originaltexten in gutem Zustand. Diese Initiative unterstützt das Verständnis und die Wertschätzung vergangener Zeiten und deren literarischer Werke.

      Der Optimismus des Socrates bei Xenophon und Platon gegennüber den pessimistischen Stimmen in der älteren grieschischen Litteratur
    • Das Buch gilt als kulturell bedeutend und trägt zur Wissensbasis unserer Zivilisation bei. Es wurde aus dem Originalwerk reproduziert und bleibt diesem so treu wie möglich. Leser finden die originalen Urheberrechtsvermerke und Bibliotheksstempel, da viele dieser Werke in wichtigen Bibliotheken weltweit aufbewahrt werden. Diese authentische Wiedergabe bietet einen Einblick in die historische und kulturelle Relevanz des Inhalts.

      Geschichte Freibergs Und Seines Bergbaues. Erste Abtheilung
    • Das Griechischdeutsche und Deutschgriechische Schul-Wörterbuch bietet eine präzise und umfassende Sammlung von Begriffen aus beiden Sprachen. Es handelt sich um einen hochwertigen Nachdruck der Originalausgabe von 1866, der sowohl für Lernende als auch für Lehrende von großem Wert ist. Die sorgfältige Auswahl der Wörter und deren Übersetzungen erleichtert das Verständnis und die Anwendung der griechischen und deutschen Sprache.

      Griechischdeutsches und deutschgriechisches Schul-Wörterbuch