Knihobot

Ulrich Kautz

    1. leden 1939 – 7. srpen 2020

    Dr. Ulrich Kautz byl respektovaným odborníkem na překlady a tlumočení, který se věnoval studiu angličtiny a čínštiny. Jeho práce na překladech a tlumočení, zejména v diplomatických a obchodních kruzích, významně přispěla k německo-čínské kulturní výměně. Kromě své odborné činnosti se Kautz intenzivně věnoval překladu moderní čínské literatury. Jeho překladatelské úsilí otevřelo německému publiku díla klíčových čínských autorů a prohloubilo porozumění mezi kulturami.

    Aktiv und Passiv im Deutschen und Chinesischen
    Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens
    Oberchaoten. Roman
    • Oberchaoten. Roman

      • 288 stránek
      • 11 hodin čtení
      4,5(2)Ohodnotit

      In "Oberchaoten" kämpfen jugendliche Rumtreiber in China ums Überleben in einer Ellbogengesellschaft. Um sich durchzuschlagen, gründen drei junge Männer die 3-TD-Service-Gesellschaft, die verspricht, Probleme zu lösen, Langeweile zu vertreiben und für Fehler einzustehen.

      Oberchaoten. Roman
    • Dieses Handbuch entstand im Rahmen eines Projekts des Goethe-Instituts. Es soll Lehrkräften, die Übersetzungs- und Dolmetschunterricht erteilen, und solchen, die sich selbst und andere in diesem Bereich fortbilden wollen, als Orientierungshilfe dienen und ihnen konkrete Anleitungen und Vorschläge zur Gestaltung von Übersetzungs- und Dolmetschübungen wie auch Fortbildungsveranstaltungen geben. Die Beispieltexte sind als „Steinbruch“ gedacht, aus dem sich der nach didaktisiertem Unterrichtsmaterial suchende Lehrer bedienen kann

      Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens