Knihobot

Ulrich Kautz

    1. leden 1939 – 7. srpen 2020

    Dr. Ulrich Kautz byl respektovaným odborníkem na překlady a tlumočení, který se věnoval studiu angličtiny a čínštiny. Jeho práce na překladech a tlumočení, zejména v diplomatických a obchodních kruzích, významně přispěla k německo-čínské kulturní výměně. Kromě své odborné činnosti se Kautz intenzivně věnoval překladu moderní čínské literatury. Jeho překladatelské úsilí otevřelo německému publiku díla klíčových čínských autorů a prohloubilo porozumění mezi kulturami.

    Služ lidu!
    Oberchaoten. Roman
    Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens
    • Dieses Handbuch entstand im Rahmen eines Projekts des Goethe-Instituts. Es soll Lehrkräften, die Übersetzungs- und Dolmetschunterricht erteilen, und solchen, die sich selbst und andere in diesem Bereich fortbilden wollen, als Orientierungshilfe dienen und ihnen konkrete Anleitungen und Vorschläge zur Gestaltung von Übersetzungs- und Dolmetschübungen wie auch Fortbildungsveranstaltungen geben. Die Beispieltexte sind als „Steinbruch“ gedacht, aus dem sich der nach didaktisiertem Unterrichtsmaterial suchende Lehrer bedienen kann

      Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens
      3,4
    • Oberchaoten. Roman

      • 288 stránek
      • 11 hodin čtení

      In "Oberchaoten" kämpfen jugendliche Rumtreiber in China ums Überleben in einer Ellbogengesellschaft. Um sich durchzuschlagen, gründen drei junge Männer die 3-TD-Service-Gesellschaft, die verspricht, Probleme zu lösen, Langeweile zu vertreiben und für Fehler einzustehen.

      Oberchaoten. Roman
      3,2
    • Služ lidu!

      • 157 stránek
      • 6 hodin čtení

      Trpká společensko-kritická satira, v níž se autor inspiroval nejfrekventovanějším heslem Mao Ce-tungovy politiky, se odehrává v období čínské kulturní revoluce a kultu osobnosti v armádním prostředí v provincii Che-nan. Autor v příběhu vášnivé zakázané lásky vojenského sluhy a velitelovy ženy odvážně pranýřuje totalitní šílenství doby, v níž se trestaly represemi a smrtí i banální přestupky, údajně namířené proti úloze komunistické strany Číny a hlavně Mao Ce-tungovi. V éře udávání, špehování a represí, kdy sebemenší projev individuality byl trestným činem, v neuvěřitelných společenských podmínkách vyrůstá láska pěstěné manželky armádního velitele a prostého venkovana, jehož životním štěstím, za které denně děkuje straně a jejímu předsedovi, je služba v jejím domě. Tři měsíce, které osud vyměřil nerovnému páru pro jejich trestuhodný vztah, vrcholí výbušnou scénou zničení všech symbolů předsedy Maa v uzavřeném velitelově domě, což pro oba znamená důkaz vzájemné důvěry a lásky, společný čin revolty, který oba váže po zbytek života více než společná vášeň. Přeloženo z angličtiny a čínštiny.

      Služ lidu!
      3,7