István Bart Knihy







The Kiss
- 426 stránek
- 15 hodin čtení
Hungary & the Hungarians
The Keywords : a Concise Dictionary of Facts and Beliefs, Customs, Usage & Myths
- 219 stránek
- 8 hodin čtení
Das Buch mit dem gewollt an Kolportage erinnernden Titel ist kein Liebesroman um den Selbstmord des österreichischen Kronprinzen, sondern ein Versuch, die banale Realität einem Mythos gegenüberzustellen. Der Autor erhebt daher auch nicht den Anspruch, die x-te Lösung des Rätsels von Mayerling gefunden zu haben. Nichtsdestoweniger bringt er Neues, nämlich die Entstehungsgeschichte einer Legende. Der ironisch-kritische Unterton, der das Buch durchzieht, macht die Lektüre auch unterhaltsam. Zu bedauern sind Übersetzungsfehler sowie das Fehlen eines Literaturnachweises, denn laut Klappentext hat Bart Tagebücher, Memoiren, Gerichtsakten und Briefe verwertet. - Eine Ergänzung zu Camillo Schäfer "Mayerling" (ID 7/88). (3)
Marilyn
- 326 stránek
- 12 hodin čtení
Marilyn Monroe, ikona amerického filmu, legenda, mýtus, „anděl sexu“, symbol šedesátých let — přestože na jejich počátku Marilyn jako šestatřicetiletá zemřela…A čtenář již tuší, že se mu do rukou nedostane jen obvyklý výčet faktů z jejího života, bezkrevný soupis filmů, které natočila, ani bulvární popis jejího rozporuplného soukromí (i když v případě Marilyn se ani těmto historkám autor nemohl vyhnout). Jak sám Mailer říká: „Život, jako byl ten její, není příznivě nakloněn běžným životopisným prostředkům… a tíhne k toulkám na hranici magie.“
Ungarn
Land und Leute
Három korai történet
- 68 stránek
- 3 hodiny čtení
2014-ben az USA egyik legnagyobb irodalmi szenzációja (és botránya) a híresen visszavonult és rejtőzködő életet élő, keveset publikáló Jerome David Salinger, a Zabhegyező (vagy Rozsban a fogó?) szerzője e kis kötetének megjelentetése volt. A kötet három novelláját (A fiatalok; Menj fel Eddie-hez; Egyszer egy héten ki fogod bírni) több mint hetven évvel ezelőtt irodalmi folyóiratokban jelentette meg az akkor még teljesen ismeretlen, huszonéves Salinger. Mégsem nevezhetők afféle szárnypróbálgatásnak, hiszen egyértelműen jellemző már ezekre az írásokra is az érett író eszköztára: a megtévesztően könnyed, csevegő stílusban tálalt kőkemény mondanivaló, a kiüresedett, hideg, érzelemmentes karakterek, akik nem találják helyüket a világban. A magyar rajongók Bart István tolmácsolásában olvashatják az irodalomtörténeti szenzációnak nevezhető, kiváló novellákat.
