If you take a pencil, you can draw two cats.But then what do the cats do? Full
of exciting adventure and imagination, this surreal, charming counting book
will take you on a journey that anyone can go on, if they take a pencil...
Sixty of the most famous of Aesop's Fables have been updated and rewritten by
the talented anthologist Fiona Waters, and brought to life by Fulvio Testa's
detailed illustrations.
Klasická pohádka Hanse Christiana Andersena o bláhovém císaři, který uvěřil, že je možné mít neviditelné šaty. Příběh, který provázejí kouzelné ilustrace, je určen dětem od tří let.
Der Kaiser von China hatte eine Nachtigall, die so herrlich sang, dass sie alle Menschen glücklich machte. Doch eines Tages erhielt er ein ganz besonderes Geschenk: einen mechanischen Singvogel, der noch viel schöner singen konnte. Da flog die echte Nachtigall davon ... Die Geschichte von der kleinen Nachtigall, die durch einen künstlichen Vogel ersetzt wird und dem Kaiser schließlich das Leben rettet, gehört zu den schönsten Märchen von Hans Christian Andersen.
A la sortie du village de Martino, il y a trois routes. Une qui mène vers la mer, une vers la ville et une qui ne mène nulle part. Personne ne l'emprunte jamais. Poussé par la curiosité, le têtu Martino décide de s'y aventurer. Après avoir traversé une sombre forêt, son chemin se termine devant la grille d'un somptueux château. Une très belle dame l'y attend. Elle lui offre autant de trésors qu'il peut en rapporter ! De retour au village, Martino raconte son histoire. Tous les villageois se précipitent alors sur la route avec avidité. Mais elle ne les mène qu'à un mur de ronces infranchissable. Car certains trésors ne s'offrent qu'à ceux qui ont le courage de prendre des risques et parcourent une route en premier, comme Martino.