Die Maʿnā-Theorie bei ʿAbdalqāhir al-Ğurğānī (gestorben 471, 1079)
Autoři
Parametry
Více o knize
Wenn Goethe in den Noten und Abhandlungen zum West-östlichen Divan sagt, «Wer den Dichter will verstehen, Muß in Dichters Lande gehen», meint er, daß wir uns orientalisieren müssen, wenn wir an den Produkten der orientalischen Dichter teilnehmen wollen, der Orient werde nicht zu uns herüberkommen. Erst der Ilm al-Ma'ani, die «Wissenschaft von den Bedeutungen», ermöglicht das tiefere Verständnis der arabischen Dichtung und Literatur. Der schwierige und vieldeutige arabische Begriff ma'na «Sinn, Bedeutung» wird hier anhand eines Standardwerkes der arabischen Literaturkritik, der Asrar al-Balaga «Geheimnisse der Wortkunst» des Abdalqahir al-Gurgani (gestorben 471/1079) untersucht, das Hellmut Ritter zur Übersetzung auserwählt hatte, da hier erstmals auf islamischem Boden ästhetische Urteile über Poesie psychologisch gegründet wurden.
Nákup knihy
Die Maʿnā-Theorie bei ʿAbdalqāhir al-Ğurğānī (gestorben 471, 1079), Mohamed Ait el-Ferrane
- Jazyk
- Rok vydání
- 1990
Doručení
Platební metody
2021 2022 2023
Navrhnout úpravu
- Titul
- Die Maʿnā-Theorie bei ʿAbdalqāhir al-Ğurğānī (gestorben 471, 1079)
- Jazyk
- německy
- Autoři
- Mohamed Ait el-Ferrane
- Vydavatel
- Lang
- Rok vydání
- 1990
- ISBN10
- 3631427948
- ISBN13
- 9783631427941
- Série
- Heidelberger orientalistische Studien
- Kategorie
- Skripta a vysokoškolské učebnice
- Anotace
- Wenn Goethe in den Noten und Abhandlungen zum West-östlichen Divan sagt, «Wer den Dichter will verstehen, Muß in Dichters Lande gehen», meint er, daß wir uns orientalisieren müssen, wenn wir an den Produkten der orientalischen Dichter teilnehmen wollen, der Orient werde nicht zu uns herüberkommen. Erst der Ilm al-Ma'ani, die «Wissenschaft von den Bedeutungen», ermöglicht das tiefere Verständnis der arabischen Dichtung und Literatur. Der schwierige und vieldeutige arabische Begriff ma'na «Sinn, Bedeutung» wird hier anhand eines Standardwerkes der arabischen Literaturkritik, der Asrar al-Balaga «Geheimnisse der Wortkunst» des Abdalqahir al-Gurgani (gestorben 471/1079) untersucht, das Hellmut Ritter zur Übersetzung auserwählt hatte, da hier erstmals auf islamischem Boden ästhetische Urteile über Poesie psychologisch gegründet wurden.