Zum Rezeptionsverlauf der hispanoamerikanischen Literatur in Deutschland 1950 - 1990
Autoři
Parametry
Více o knize
Wie wurde die spanisch-amerikanische Literatur in Deutschland zwischen 1950 und 1990 wahrgenommen? Gab es Rezeptionsunterschiede zwischen der ehemaligen DDR und Westdeutschland? Welche Faktoren waren maßgeblich für die Aufnahme eines hispanoamerikanischen Titels in ein deutsches Verlagsprogramm? Ausgehend von diesen Fragestellungen, die in ihrem sozio-kulturellen und ideologischen Kontext analysiert werden, lässt sich anhand einer Auswertung der übersetzten Titel ein recht genaues Bild der deutschen Rezeptionssituation zeichnen. Ausgehend von Genettes Definition des Paratextes wird zudem der Blick auf die Aufmachung der Texte/Bücher gelenkt: Für die breite Rezeption ausländischer Literatur in Deutschland sind außerliterarische Faktoren wie Illustrationen, Verlags- und Reihenzugehörigkeit nicht zu unterschätzen. Hierbei wird oftmals auf stereotypisierte Fremdwahrnehmungsschemata zurückgegriffen - auch der Erwartungshorizont der deutschen Leser wird daher thematisiert.
Nákup knihy
Zum Rezeptionsverlauf der hispanoamerikanischen Literatur in Deutschland 1950 - 1990, Anne Sperschneider
- Jazyk
- Rok vydání
- 1999
Doručení
Platební metody
2021 2022 2023
Navrhnout úpravu
- Titul
- Zum Rezeptionsverlauf der hispanoamerikanischen Literatur in Deutschland 1950 - 1990
- Jazyk
- německy
- Autoři
- Anne Sperschneider
- Vydavatel
- Kovač
- Rok vydání
- 1999
- ISBN10
- 3860649159
- ISBN13
- 9783860649152
- Série
- Schriftenreihe Poetica
- Kategorie
- Skripta a vysokoškolské učebnice
- Anotace
- Wie wurde die spanisch-amerikanische Literatur in Deutschland zwischen 1950 und 1990 wahrgenommen? Gab es Rezeptionsunterschiede zwischen der ehemaligen DDR und Westdeutschland? Welche Faktoren waren maßgeblich für die Aufnahme eines hispanoamerikanischen Titels in ein deutsches Verlagsprogramm? Ausgehend von diesen Fragestellungen, die in ihrem sozio-kulturellen und ideologischen Kontext analysiert werden, lässt sich anhand einer Auswertung der übersetzten Titel ein recht genaues Bild der deutschen Rezeptionssituation zeichnen. Ausgehend von Genettes Definition des Paratextes wird zudem der Blick auf die Aufmachung der Texte/Bücher gelenkt: Für die breite Rezeption ausländischer Literatur in Deutschland sind außerliterarische Faktoren wie Illustrationen, Verlags- und Reihenzugehörigkeit nicht zu unterschätzen. Hierbei wird oftmals auf stereotypisierte Fremdwahrnehmungsschemata zurückgegriffen - auch der Erwartungshorizont der deutschen Leser wird daher thematisiert.