Přes Balíkovnu doručujeme za 49 Kč

Knihobot
Knihu momentálně nemáme skladem

Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem

Autoři

Více o knize

Ziel dieser Arbeit ist es, die Kategorie des Idiolekts in die translatologische Reflexion einzubeziehen. Vor dem Hintergrund der Bachtin’schen Idee des polyphonen Romans wird die idiolektale Figurencharakteristik im literarischen Werk zum Übersetzungsproblem erhoben. Die Ergebnisse der idiolektdifferenzierten Übersetzungsanalyse liefern einen Nachweis dafür, dass die Berücksichtigung der Kategorie des Idiolekts für qualitativ hoch stehende Übersetzungsresultate unerlässlich ist.

Parametry

ISBN
9783631531914
Nakladatelství
Lang

Kategorie

Varianta knihy

2005, měkká

Nákup knihy

Jakmile ji vyčmucháme, pošleme vám e-mail.