Parametry
Kategorie
Více o knize
Sbírka Estrellas de Copérnico / Koperníkovy hvězdy od španělské autorky Eleny Buixaderas, která žije od roku 1996 v Praze, je prvním vydáním této básnířky v českém překladu (od Terezy Riedlbauchové za spolupráce Denisy Škodové). Poprvé zároveň vychází i španělský originál jakožto autorčin třetí knižní titul (první dvě sbírky vyšly ve Španělsku). Sbírka představuje autorčinu výpověď o prožívání těhotenství a mateřství, které je nahlíženo z pohledu ženy jako takové, ale zejména z perspektivy ženy-vědkyně (obor fyziky), jakož i ženy-cizinky v novém bydlišti, na niž ani vlastní děti nemluví jejím mateřským jazykem. Prostor a čas sbírky jsou velmi intimní – vnímání změn těhotného těla, úžas nad přicházejícím novým životem, představy o životě vyvíjejícího se plodu, výčitky, že se žena dítěti nemůže věnovat na sto procent, poznání pramenící z dětského objevování světa. A také obavy, že dítě někdy v budoucnu odmítne dar života, jímž se dostalo na tento nehostinný svět, který je pro dospělého stejnou záhadou jako pro novorozence.
Nákup knihy
Koperníkovy hvězdy / Estrellas de Copérnico, Elena Buixaderas López
- Jazyk
- Rok vydání
- 2017,
- Stav knihy
- Dobrá
- Cena
- 22 Kč
Doručení
Platební metody
Navrhnout úpravu
- Titul
- Koperníkovy hvězdy / Estrellas de Copérnico
- Jazyk
- česky
- Autoři
- Elena Buixaderas López
- Vydavatel
- Literární salon
- Vydavatel
- 2017
- Vazba
- měkká
- ISBN10
- 8087811046
- ISBN13
- 9788087811047
- Kategorie
- Světová próza, Poezie
- Anotace
- Sbírka Estrellas de Copérnico / Koperníkovy hvězdy od španělské autorky Eleny Buixaderas, která žije od roku 1996 v Praze, je prvním vydáním této básnířky v českém překladu (od Terezy Riedlbauchové za spolupráce Denisy Škodové). Poprvé zároveň vychází i španělský originál jakožto autorčin třetí knižní titul (první dvě sbírky vyšly ve Španělsku). Sbírka představuje autorčinu výpověď o prožívání těhotenství a mateřství, které je nahlíženo z pohledu ženy jako takové, ale zejména z perspektivy ženy-vědkyně (obor fyziky), jakož i ženy-cizinky v novém bydlišti, na niž ani vlastní děti nemluví jejím mateřským jazykem. Prostor a čas sbírky jsou velmi intimní – vnímání změn těhotného těla, úžas nad přicházejícím novým životem, představy o životě vyvíjejícího se plodu, výčitky, že se žena dítěti nemůže věnovat na sto procent, poznání pramenící z dětského objevování světa. A také obavy, že dítě někdy v budoucnu odmítne dar života, jímž se dostalo na tento nehostinný svět, který je pro dospělého stejnou záhadou jako pro novorozence.