![](/images/blank-book/blank-book.1920.jpg)
Parametry
Více o knize
Paris Flâneries Der Autor hat diese Bilder 2013 fotografiert. „Flanieren ist eine Wissenschaft, ist die Feinschmeckerei des Auges. Spazierengehen ist vegetieren; Flanieren ist leben.“ (Honoré de Balzac, Physiologie der Ehe, Insel-Verlag zu Leipzig, 1920) L'auteur a photographié les images en 2013. "Flâner est une science, c'est la gastronomie de l'oeil. Se promener, c'est végéter, flâner, c'est vivre.„ (Honoré de Balzac, Physiologie du mariage, Olliver, Paris, deuxième édition, 1834) The author photographed the pictures in 2013. “To saunter is a science; it is the gastronomy of the eye. To take a walk is to vegetate; to saunter is to live." (Honoré de Balzac, The Physiology of Marriage, Dana Estes & Company, Publishers Boston, 1901)
Nákup knihy
Rues et Places - Paris, Johannes Schaugg
- Jazyk
- Rok vydání
- 2018
Doručení
Platební metody
Navrhnout úpravu
- Titul
- Rues et Places - Paris
- Jazyk
- německy
- Autoři
- Johannes Schaugg
- Vydavatel
- Books on Demand
- Rok vydání
- 2018
- ISBN10
- 3752858826
- ISBN13
- 9783752858822
- Anotace
- Paris Flâneries Der Autor hat diese Bilder 2013 fotografiert. „Flanieren ist eine Wissenschaft, ist die Feinschmeckerei des Auges. Spazierengehen ist vegetieren; Flanieren ist leben.“ (Honoré de Balzac, Physiologie der Ehe, Insel-Verlag zu Leipzig, 1920) L'auteur a photographié les images en 2013. "Flâner est une science, c'est la gastronomie de l'oeil. Se promener, c'est végéter, flâner, c'est vivre.„ (Honoré de Balzac, Physiologie du mariage, Olliver, Paris, deuxième édition, 1834) The author photographed the pictures in 2013. “To saunter is a science; it is the gastronomy of the eye. To take a walk is to vegetate; to saunter is to live." (Honoré de Balzac, The Physiology of Marriage, Dana Estes & Company, Publishers Boston, 1901)