Knihobot

Die verlorene Sprache der Kräne

Hodnocení knihy

Více o knize

Dieses Buch nähert sich dem Thema homosexuelle Identitätsfindung so, dass es für alle spannend und attraktiv ist. Wer wissen will, welche Ängste, Fragen und Probleme (ja, Freuden auch!) einen jungen Mann umtreiben, der fühlt, dass er homosexuell ist und nicht mehr länger Verstecken spielen will, wer sich als Heterosexueller in die fremde Welt der Homosexuellen versetzen lassen will, nicht um seine Vorurteile zu nähren, sondern um zu verstehen, der möge nach diesem Buch greifen. David Leavitt, knappe 30, ein blitzgescheiter, sprachbegabter , witziger und eloquenter Amerikaner, nähert sich dem Thema von seiner Autobiographie her, offen, unverstellt. Er weiss, wovon er schreibt. Neudeutsch: Er ist betroffen. Die wenigen erotischen Szenen bleiben angedeutet und sind auch für Prüde schadlos zu überstehen. Hervorragend übersetzt!

Nákup knihy

Die verlorene Sprache der Kräne, David Leavitt

Jazyk
Rok vydání
1995
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

3,9
Velmi dobrá
117 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.

Jazyk
německy
Vydavatel
Rowohlt
Rok vydání
1995
Vazba
měkká
ISBN10
3499129477
ISBN13
9783499129476
Série
Původní název
The lost language of cranes
Hodnocení
3,85 z 5
Anotace
Dieses Buch nähert sich dem Thema homosexuelle Identitätsfindung so, dass es für alle spannend und attraktiv ist. Wer wissen will, welche Ängste, Fragen und Probleme (ja, Freuden auch!) einen jungen Mann umtreiben, der fühlt, dass er homosexuell ist und nicht mehr länger Verstecken spielen will, wer sich als Heterosexueller in die fremde Welt der Homosexuellen versetzen lassen will, nicht um seine Vorurteile zu nähren, sondern um zu verstehen, der möge nach diesem Buch greifen. David Leavitt, knappe 30, ein blitzgescheiter, sprachbegabter , witziger und eloquenter Amerikaner, nähert sich dem Thema von seiner Autobiographie her, offen, unverstellt. Er weiss, wovon er schreibt. Neudeutsch: Er ist betroffen. Die wenigen erotischen Szenen bleiben angedeutet und sind auch für Prüde schadlos zu überstehen. Hervorragend übersetzt!