Let's start reading
Autoři
Parametry
Více o knize
Ein Vergnügen für Leser und Lernende jeden Alters Vergnügen und Lerneffekt garantiert: Wer spielerisch mit einer fremden Sprache umgeht, wird bald mit ihr vertraut und nimmt selbst entlegene Wörter oder sogar komplette Wendungen in seinen eigenen Wortschatz auf. Neben Zungenbrechern, Anagrammen und anderen kurzen Texten finden sich in dieser Anthologie Gedichte sowie unterhaltsame, leicht verständliche Geschichten etwa von D. H. Lawrence, William Blake oder Virginia Woolf. dtv zweisprachig – Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.
Nákup knihy
Let's start reading, Uwe Gutzschhahn
- Jazyk
- Rok vydání
- 2016
Doručení
Platební metody
2021 2022 2023
Navrhnout úpravu
- Titul
- Let's start reading
- Jazyk
- německy
- Autoři
- Uwe Gutzschhahn
- Vydavatel
- dtv
- Rok vydání
- 2016
- ISBN10
- 3423095326
- ISBN13
- 9783423095327
- Série
- dtv zweisprachig
- Kategorie
- O literatuře
- Anotace
- Ein Vergnügen für Leser und Lernende jeden Alters Vergnügen und Lerneffekt garantiert: Wer spielerisch mit einer fremden Sprache umgeht, wird bald mit ihr vertraut und nimmt selbst entlegene Wörter oder sogar komplette Wendungen in seinen eigenen Wortschatz auf. Neben Zungenbrechern, Anagrammen und anderen kurzen Texten finden sich in dieser Anthologie Gedichte sowie unterhaltsame, leicht verständliche Geschichten etwa von D. H. Lawrence, William Blake oder Virginia Woolf. dtv zweisprachig – Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.