Knihobot

Allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes

Hodnocení knihy

Více o knize

Diese 10. Auflage stellt eine überarbeitete und korrigierte Fassung der Übersetzung von Fritz Waeger aus dem Jahre 1936 dar, die den Grundstein für den hohen Bekanntheitsgrad dieses Werkes im deutschsprachigen Raum legte. Die Überarbeitung und Korrektur erwies sich als notwendig, da Herr Waeger nicht in allen Fällen den Text dieses schwierigen Buches, das für die Zeitgenossen völlig neue, auch im Englischen nicht leicht verständliche Gedanken enthält, richtig interpretiert hat. Außerdem konnte er nicht vorhersehen, wie viele der von Keynes verwendeten englischen Fachausdrücke inzwischen Eingang in die deutsche Fachsprache gefunden haben, so dass seine Verdeutschung solcher Begriffe das Verständnis erschwert. Daher hat die 2003 gegründete Keynes-Gesellschaft es als eine ihrer dringenden Aufgaben angesehen, mit dem Verlag Duncker & Humblot in Verbindung zu treten, um für die deutsche Fassung die Übersetzung aus dem Jahre 1936 zu korrigieren und zu überarbeiten, ohne eine Neuübersetzung vorzunehmen. Auszug aus der Vorbemerkung

Nákup knihy

Allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes, John Maynard Keynes

Jazyk
Rok vydání
1974
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká)
Zrovna tento výtisk už nemáme.
nebo
Zobrazit dostupné vydání

Doručení

Platební metody

3,9
Velmi dobrá
4701 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.

Jazyk
německy
Rok vydání
1974
Vazba
měkká
Počet stran
344
ISBN10
3428007573
ISBN13
9783428007578
Série
První vydání
1936
Původní název
The General Theory of Employment, Interest and Money
Hodnocení
3,85 z 5
Anotace
Diese 10. Auflage stellt eine überarbeitete und korrigierte Fassung der Übersetzung von Fritz Waeger aus dem Jahre 1936 dar, die den Grundstein für den hohen Bekanntheitsgrad dieses Werkes im deutschsprachigen Raum legte. Die Überarbeitung und Korrektur erwies sich als notwendig, da Herr Waeger nicht in allen Fällen den Text dieses schwierigen Buches, das für die Zeitgenossen völlig neue, auch im Englischen nicht leicht verständliche Gedanken enthält, richtig interpretiert hat. Außerdem konnte er nicht vorhersehen, wie viele der von Keynes verwendeten englischen Fachausdrücke inzwischen Eingang in die deutsche Fachsprache gefunden haben, so dass seine Verdeutschung solcher Begriffe das Verständnis erschwert. Daher hat die 2003 gegründete Keynes-Gesellschaft es als eine ihrer dringenden Aufgaben angesehen, mit dem Verlag Duncker & Humblot in Verbindung zu treten, um für die deutsche Fassung die Übersetzung aus dem Jahre 1936 zu korrigieren und zu überarbeiten, ohne eine Neuübersetzung vorzunehmen. Auszug aus der Vorbemerkung