Více o knize
Tytuł znanej trylogii H.H. Kirsta może być nie zrozumiały dla czytelnika polskiego. Cyfry 08/15 określają wzór lekkiego karabinu maszynowego systemu Maxim, który w armii niemieckiej dwukrotnie unowocześniano - w roku 1908 i 1915. Mimo wprowadzonych zmian konstrukcja pozostała w zasadzie taka sama i w związku z tym określenie "Null-acht-fünfzehn" (zero-osiem-piętnaście) nabrało idiomatycznego znaczenia w potocznym języku niemieckim. Odpowiada ono mniej więcej polskiemu "znowu to samo" albo "według starego schematu". Nadając taki tytuł swej książce Kirst pragnął niewątpliwie podkreślić, że militaryzm i szowinizm hitlerowski III Rzeszy nie były nowymi zjawiskami i stanowiły kontynuację niechlubnych tradycji czasów wilhelmowskich. Gdy w ówczesnym RFN ukazała się ,,Awanturnicza rewolta bombardiera Ascha” - pierwszy tom trylogii H.H. Kirsta „08/15” – wokół powieści tej powstał hałas, jaki nie towarzyszył żadnej niemieckiej książce lat powojennych. Protesty, żądania konfiskaty, procesy, awantury z tradycyjnym wybijaniem szyb w wydawnictwie i księgarniach nie powstrzymały przecież ani mnożących się wciąż nakładów, ani tłumaczeń na obce języki, ani filmowania powieści. Książka stała się najprawdziwszym bestsellerem.
Nákup knihy
08/15 na wojnie, Hans Hellmut Kirst
- Jazyk
- Rok vydání
- 1991
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná)
Doručení
Platební metody
Nikdo zatím neohodnotil.
- Titul
- 08/15 na wojnie
- Jazyk
- polsky
- Autoři
- Hans Hellmut Kirst
- Vydavatel
- Interart
- Rok vydání
- 1991
- Vazba
- pevná
- Počet stran
- 403
- ISBN10
- 838510383X
- ISBN13
- 9788385103837
- Série
- Anotace
- Tytuł znanej trylogii H.H. Kirsta może być nie zrozumiały dla czytelnika polskiego. Cyfry 08/15 określają wzór lekkiego karabinu maszynowego systemu Maxim, który w armii niemieckiej dwukrotnie unowocześniano - w roku 1908 i 1915. Mimo wprowadzonych zmian konstrukcja pozostała w zasadzie taka sama i w związku z tym określenie "Null-acht-fünfzehn" (zero-osiem-piętnaście) nabrało idiomatycznego znaczenia w potocznym języku niemieckim. Odpowiada ono mniej więcej polskiemu "znowu to samo" albo "według starego schematu". Nadając taki tytuł swej książce Kirst pragnął niewątpliwie podkreślić, że militaryzm i szowinizm hitlerowski III Rzeszy nie były nowymi zjawiskami i stanowiły kontynuację niechlubnych tradycji czasów wilhelmowskich. Gdy w ówczesnym RFN ukazała się ,,Awanturnicza rewolta bombardiera Ascha” - pierwszy tom trylogii H.H. Kirsta „08/15” – wokół powieści tej powstał hałas, jaki nie towarzyszył żadnej niemieckiej książce lat powojennych. Protesty, żądania konfiskaty, procesy, awantury z tradycyjnym wybijaniem szyb w wydawnictwie i księgarniach nie powstrzymały przecież ani mnożących się wciąż nakładów, ani tłumaczeń na obce języki, ani filmowania powieści. Książka stała się najprawdziwszym bestsellerem.


