treba si ju prečítať

Více o knize
Misternie skonstruowana, inspirowana poezją Kobayashiego Issy opowieść o metamorfozie Rose, młodej francuskiej botaniczki. Wędrując po Kioto śladami zmarłego ojca, japońskiego marszanda, poznaje jego testament na końcu starannie zaplanowanej trasy przez ogrody, świątynie i herbaciarnie. W otoczeniu kwiatów, drzew, kamieni, poezji Rilkego oraz miejscowych legend, Rose odkrywa miłość i zaczyna akceptować japońską część swojej tożsamości. Recenzje podkreślają, że powieść jest piękna, delikatna i inteligentna, a harmonia japońskiego stylu życia odczuwalna jest nawet w warstwie słownej. Rozdziały następują w niespiesznym rytmie, jak rytuały ceremonii parzenia herbaty. To oda do Japonii, wspaniale skomponowana powieść. Autorką jest Muriel Barbery, francuska pisarka, która porzuciła karierę naukową, by zająć się pisaniem. W Polsce ukazała się jej bestsellerowa powieść, przetłumaczona na 39 języków. "Samotna róża" jest pierwszą częścią japońskiego dyptyku, a druga część, "Chwila namiętności", została nominowana do Nagrody Goncourtów 2022. Tłumaczka Aleksandra Weksej, członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, ukończyła lingwistykę stosowaną i studia podyplomowe dla tłumaczy literatury.
Nákup knihy
Samotna róża, Muriel Barbery
- Jazyk
- Rok vydání
- 2024
- product-detail.submit-box.info.binding
- (měkká)
Doručení
Platební metody
- Titul
- Samotna róża
- Jazyk
- polsky
- Autoři
- Muriel Barbery
- Vydavatel
- Nowe
- Rok vydání
- 2024
- Vazba
- měkká
- Počet stran
- 164
- ISBN10
- 8367936043
- ISBN13
- 9788367936040
- Série
- Štítky
- Beletrie, Duchovní literatura, Romantika, Náboženská témata, Náboženství, Současná literatura, Francie, Zábava, Dárky pro ženy, Japonsko, Buddhismus, Francouzská literatura, Společenské romány, Duchovní rozvoj, Sakrální architektura, Rozdílné kultury, Japonské zahrady
- První vydání
- 2020
- Původní název
- Une rose seule
- Hodnocení
- 3,5 z 5
- Anotace
- Misternie skonstruowana, inspirowana poezją Kobayashiego Issy opowieść o metamorfozie Rose, młodej francuskiej botaniczki. Wędrując po Kioto śladami zmarłego ojca, japońskiego marszanda, poznaje jego testament na końcu starannie zaplanowanej trasy przez ogrody, świątynie i herbaciarnie. W otoczeniu kwiatów, drzew, kamieni, poezji Rilkego oraz miejscowych legend, Rose odkrywa miłość i zaczyna akceptować japońską część swojej tożsamości. Recenzje podkreślają, że powieść jest piękna, delikatna i inteligentna, a harmonia japońskiego stylu życia odczuwalna jest nawet w warstwie słownej. Rozdziały następują w niespiesznym rytmie, jak rytuały ceremonii parzenia herbaty. To oda do Japonii, wspaniale skomponowana powieść. Autorką jest Muriel Barbery, francuska pisarka, która porzuciła karierę naukową, by zająć się pisaniem. W Polsce ukazała się jej bestsellerowa powieść, przetłumaczona na 39 języków. "Samotna róża" jest pierwszą częścią japońskiego dyptyku, a druga część, "Chwila namiętności", została nominowana do Nagrody Goncourtów 2022. Tłumaczka Aleksandra Weksej, członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, ukończyła lingwistykę stosowaną i studia podyplomowe dla tłumaczy literatury.
