Vyprodáno
Více o knize
Lyrické scény podle Puškinova románu veršem zhudebnil Petr Iljič Čajkovskij přeloženo Jelenou Holečkovou Nový překlad libreta, pořízený pro pražské Nár. divadlo r. 1945, nahrazuje dřívější převod Marie Červinkové-Riegrové z r. 1888. Podržuje ze staršího zčeštění některé významné verše, dnes již spjaté s předními postavami opery: jinak ovšem zavádí čistě hudební deklamaci a snaží se o řeč živou, prostou, lehkou a lidsky výstižnou - tj. dávající vytušit charakterní pravdivost jednajících osob.
Nákup knihy
Eugen Oněgin, Petr Iljič Čajkovskij
- Jazyk
- Rok vydání
- 1952
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.
Doručení
Platební metody
Tady nám chybí tvá recenze.
- Titul
- Eugen Oněgin
- Jazyk
- česky, rusky, německy, francouzsky
- Autoři
- Petr Iljič Čajkovskij
- Vydavatel
- Orbis
- Rok vydání
- 1952
- Série
- Štítky
- Beletrie, Poezie, Klasika, 19. století, Rusko, Ruská literatura
- První vydání
- 1833
- Původní název
- Евгений Онегин (Jevgenij Oněgin)
- Hodnocení
- 4,15 z 5
- Anotace
- Lyrické scény podle Puškinova románu veršem zhudebnil Petr Iljič Čajkovskij přeloženo Jelenou Holečkovou Nový překlad libreta, pořízený pro pražské Nár. divadlo r. 1945, nahrazuje dřívější převod Marie Červinkové-Riegrové z r. 1888. Podržuje ze staršího zčeštění některé významné verše, dnes již spjaté s předními postavami opery: jinak ovšem zavádí čistě hudební deklamaci a snaží se o řeč živou, prostou, lehkou a lidsky výstižnou - tj. dávající vytušit charakterní pravdivost jednajících osob.





