Knihobot

A Doric Dictionary

Hodnocení knihy

Parametry

  • 320 stránek
  • 12 hodin čtení

Více o knize

What's the difference between a meggie-monyfeet and a hornie-gollach? Between snap-an-rattle and murly-tuck? All is explained in the Doric Dictionary. It is a two-way lexicon of words and phrases drawn from the former Banffshire in the North through Aberdeenshire to the Mearns and North Angus and drawn from the published works of most the North-east's best-known writers of the 19th and 20th centuries. As the writer says in his foreword, 'There is not one monolithic form of Doric but a multliplicity of forms; and words can change not only from county to county but from village to village'. The Dictionary contains no fewer than eight variants of the term for a seagull. This new version( 2018) is enhanced by a most stimulating injection of Buchan vocabulary drawn from W. P. Milne's historical novel, Eppie Elrick.

Nákup knihy

A Doric Dictionary, Douglas Kynoch

Jazyk
Rok vydání
2019
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

4,0
Velmi dobrá
2 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.

Titul
A Doric Dictionary
Jazyk
anglicky
Rok vydání
2019
Vazba
měkká
Počet stran
320
ISBN10
1912147688
ISBN13
9781912147687
Série
Hodnocení
4 z 5
Anotace
What's the difference between a meggie-monyfeet and a hornie-gollach? Between snap-an-rattle and murly-tuck? All is explained in the Doric Dictionary. It is a two-way lexicon of words and phrases drawn from the former Banffshire in the North through Aberdeenshire to the Mearns and North Angus and drawn from the published works of most the North-east's best-known writers of the 19th and 20th centuries. As the writer says in his foreword, 'There is not one monolithic form of Doric but a multliplicity of forms; and words can change not only from county to county but from village to village'. The Dictionary contains no fewer than eight variants of the term for a seagull. This new version( 2018) is enhanced by a most stimulating injection of Buchan vocabulary drawn from W. P. Milne's historical novel, Eppie Elrick.