Parametry
Více o knize
Praktikum je zbierkou vybraných prameňov, resp. vybraných častí prameňov k svetovým dejinám štátu a práva. Nejde však o edíciu prameňov, ktorá by dôsledne spĺňala prísne formálne a materiálne kritériá vedeckej edície historických (písomných) prameňov, ktoré stanovuje historická veda. Na didaktické účely takáto edícia prameňov nie je potrebná, o to viac, že Praktikum je určené poslucháčom práva, nie histórie, a navyše sa predpokladá jeho využívanie iba na prvom (bakalárskom) stupni pregraduálneho právnického štúdia. Na druhej strane sa autor Praktika usiloval o dôkladnú reprodukciu textu spracovaných prameňov a osobitne o zachovanie v nich obsiahnutej, autentickej terminológie, ktorú slovakizoval len v prípadoch existencie adekvátneho slovenského ekvivalentu príslušného cudzojazyčného pramenného výrazu. Niektoré dôležité pramenné pojmy sú v texte prameňov uvedené najskôr v slovenskej podobe a potom v okrúhlych zátvorkách v originálnej cudzojazyčnej podobe. V okrúhlych zátvorkách sa nachádzajú aj alternatívne preklady niektorých pramenných výrazov.
Nákup knihy
Praktikum zo svetových dejín štátu a práva, Peter Vyšný
- Jazyk
- Rok vydání
- 2017,
- Stav knihy
- Dobrá
- Cena
- 76 Kč
Doručení
Platební metody
Navrhnout úpravu
- Titul
- Praktikum zo svetových dejín štátu a práva
- Jazyk
- slovensky
- Autoři
- Peter Vyšný
- Vydavatel
- VEDA
- Vydavatel
- 2017
- Vazba
- měkká
- ISBN10
- 8056800336
- ISBN13
- 9788056800331
- Kategorie
- Společenské vědy, Právní literatura, Učebnice
- Anotace
- Praktikum je zbierkou vybraných prameňov, resp. vybraných častí prameňov k svetovým dejinám štátu a práva. Nejde však o edíciu prameňov, ktorá by dôsledne spĺňala prísne formálne a materiálne kritériá vedeckej edície historických (písomných) prameňov, ktoré stanovuje historická veda. Na didaktické účely takáto edícia prameňov nie je potrebná, o to viac, že Praktikum je určené poslucháčom práva, nie histórie, a navyše sa predpokladá jeho využívanie iba na prvom (bakalárskom) stupni pregraduálneho právnického štúdia. Na druhej strane sa autor Praktika usiloval o dôkladnú reprodukciu textu spracovaných prameňov a osobitne o zachovanie v nich obsiahnutej, autentickej terminológie, ktorú slovakizoval len v prípadoch existencie adekvátneho slovenského ekvivalentu príslušného cudzojazyčného pramenného výrazu. Niektoré dôležité pramenné pojmy sú v texte prameňov uvedené najskôr v slovenskej podobe a potom v okrúhlych zátvorkách v originálnej cudzojazyčnej podobe. V okrúhlych zátvorkách sa nachádzajú aj alternatívne preklady niektorých pramenných výrazov.