Knihobot

Les deux qui se croisent / Die zwei die sich kreuzen

Französisch/deutsch. Deutsche Erstausgabe. Übersetzt von Konrad Kuhn und Magnus Chrapkowski. Hrsg. und mit einem Nachwort von Gerhard Wild.

Hodnocení knihy

Více o knize

Baudelaire, Lautréamont, Rimbaud, Jarry, Éluard, Péret und Picasso sind die Hauptreferenzen in der Welt des Óscar Domínguez, der kurz nach dem Zweiten Weltkrieg mit Die zwei die sich kreuzen sein dichterisches Testament entwarf - in der Imagerie untrennbar von seinem bildkünstlerischen Werk.

Nákup knihy

Les deux qui se croisent / Die zwei die sich kreuzen, Oscar Domínguez

Jazyk
Rok vydání
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

5,0
Výborná
1 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.

Titul
Les deux qui se croisent / Die zwei die sich kreuzen
Podtitul
Französisch/deutsch. Deutsche Erstausgabe. Übersetzt von Konrad Kuhn und Magnus Chrapkowski. Hrsg. und mit einem Nachwort von Gerhard Wild.
Jazyk
německy, francouzsky
Vydavatel
Arco
Vazba
měkká
ISBN10
3938375841
ISBN13
9783938375846
Série
Hodnocení
5 z 5
Anotace
Baudelaire, Lautréamont, Rimbaud, Jarry, Éluard, Péret und Picasso sind die Hauptreferenzen in der Welt des Óscar Domínguez, der kurz nach dem Zweiten Weltkrieg mit Die zwei die sich kreuzen sein dichterisches Testament entwarf - in der Imagerie untrennbar von seinem bildkünstlerischen Werk.