Knihobot

Slavica iuvenum XXV

Více o knize

Mezinárodní studentská vědecká konference, Ostrava, Česká republika, 2024. Publikace je dvacátá pátá v řadě ze série výstupů Slavica iuvenum. Týká se problematiky jazykovědné, literárněvědné a translatologické komparativní slavistiky. Kolektivní monografie představuje pohled mladých slavistů na otázky související s problematikou jazyků slovanského areálu v oblasti lingvistiky, literární vědy a překladu. Monografie je společným dílem 40 autorů, obsahuje 41 kapitol (Úvodní slovo a 40 odborných statí). Jednotlivé kapitoly jsou členěny do tří tematických bloků. První blok (lingvistika) zkoumá problematiku vybraných slovanských jazyků v synchronním i diachronním pohledu, druhý blok (literární věda) je věnován dílčím otázkám národních slovanských literatur, jejich autorům a vybraným dílům, třetí blok (translatologie) představuje v komparativním pojetí problematiku překladu uměleckého i odborného textu. Publikace je určena jak pedagogům a studentům slavistických studijních programů a specializací, tak i všem ostatním se zájmem o komparativní bádání v oblasti slovanských filologií.

Nákup knihy

Slavica iuvenum XXV, Simona Mizerová, Lukáš Plesník

Jazyk
Rok vydání
2024
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

Nikdo zatím neohodnotil.Ohodnotit

Titul
Slavica iuvenum XXV
Jazyk
česky
Rok vydání
2024
Vazba
měkká
Počet stran
444
ISBN13
9788075994608
Série
Anotace
Mezinárodní studentská vědecká konference, Ostrava, Česká republika, 2024. Publikace je dvacátá pátá v řadě ze série výstupů Slavica iuvenum. Týká se problematiky jazykovědné, literárněvědné a translatologické komparativní slavistiky. Kolektivní monografie představuje pohled mladých slavistů na otázky související s problematikou jazyků slovanského areálu v oblasti lingvistiky, literární vědy a překladu. Monografie je společným dílem 40 autorů, obsahuje 41 kapitol (Úvodní slovo a 40 odborných statí). Jednotlivé kapitoly jsou členěny do tří tematických bloků. První blok (lingvistika) zkoumá problematiku vybraných slovanských jazyků v synchronním i diachronním pohledu, druhý blok (literární věda) je věnován dílčím otázkám národních slovanských literatur, jejich autorům a vybraným dílům, třetí blok (translatologie) představuje v komparativním pojetí problematiku překladu uměleckého i odborného textu. Publikace je určena jak pedagogům a studentům slavistických studijních programů a specializací, tak i všem ostatním se zájmem o komparativní bádání v oblasti slovanských filologií.