Knihobot

Translating Milan Kundera

Parametry

  • 216 stránek
  • 8 hodin čtení

Více o knize

The book delves into the cultural implications of translation controversies surrounding Kundera's novels, drawing on new archival research. It explores themes such as the language used in his works, the significance of his 'lost' writings, and the interplay between writing and translation. Additionally, it addresses issues of interpretation, exile, censorship, and the societal reactions to translated fiction, providing a comprehensive understanding of Kundera's literary impact and the complexities of translation.

Nákup knihy

Translating Milan Kundera, Michelle Woods

Jazyk
Rok vydání
2006
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

Nikdo zatím neohodnotil.Ohodnotit