Knihu momentálně nemáme skladem![](/images/blank-book/blank-book.1920.jpg)
![](/images/blank-book/blank-book.1920.jpg)
Translation as a Form
A Centennial Commentary on Walter Benjamin's "The Task of the Translator"
Autoři
Více o knize
The commentary delves into the complexities of Walter Benjamin's 1923 essay on translation, which is both captivating and perplexing for scholars. It explores Benjamin's counterintuitive claims without providing sufficient contextual background. The analysis connects his ideas to various literary and philosophical traditions, including Jewish mystical thought, Romantic esotericism, and modernist critiques of public communication. This exploration aims to clarify Benjamin's insights within a broader literary-historical framework, making it a valuable resource for understanding his work.
Nákup knihy
Translation as a Form, Douglas Robinson
- Jazyk
- Rok vydání
- 2022
- product-detail.submit-box.info.binding
- (měkká)
Jakmile ji vyčmucháme, pošleme vám e-mail.
Doručení
Platební metody
Navrhnout úpravu
- Titul
- Translation as a Form
- Podtitul
- A Centennial Commentary on Walter Benjamin's "The Task of the Translator"
- Jazyk
- anglicky
- Autoři
- Douglas Robinson
- Vydavatel
- Taylor & Francis Ltd (Sales)
- Rok vydání
- 2022
- Vazba
- měkká
- Počet stran
- 210
- ISBN13
- 9781032161389
- Kategorie
- O literatuře, Filosofie
- Anotace
- The commentary delves into the complexities of Walter Benjamin's 1923 essay on translation, which is both captivating and perplexing for scholars. It explores Benjamin's counterintuitive claims without providing sufficient contextual background. The analysis connects his ideas to various literary and philosophical traditions, including Jewish mystical thought, Romantic esotericism, and modernist critiques of public communication. This exploration aims to clarify Benjamin's insights within a broader literary-historical framework, making it a valuable resource for understanding his work.