Parametry
Kategorie
Více o knize
Méně známý a neprávem opomíjený román z pera klasika anglické humoristické literatury Jerome K. Jeroma. Dvacet let po slavných Třech mužích ve člunu autor, už coby otec tří dětí, svým nezaměnitelným stylem popisuje trampoty spjaté s nákupem venkovské nemovitosti a její rekonstrukcí. Rámcový děj je prošpikován zábavnými historkami o známých, příbuzných a dětech, o strastech s uvykáním venkovskému žití v kontrastu s životem ve městě a o spoustě dalších patálií. Na pozadí lehce plynoucího vyprávění se mimochodem dozvídáme i mnohé o fungování společnosti v edvardovské Anglii. To vše se nese v laskavém duchu Jeromovy oduševnělé prózy, s řadou postřehů citátového charakteru. Román Oni a já se do rukou českému čtenáři dostává v novém překladu po dlouhých šestaosmdesáti letech a je stejně svěží a brilantní jako v době svého vzniku.
Skladem máme celkem knihy Oni a já (2016).
Nákup knihy
Oni a já, Jerome Klapka Jerome, Milan Žáček
- Jazyk
- Rok vydání
- 2016,
- Stav knihy
- Jako nová
- Cena
- 216 Kč
Doručení
Platební metody
Navrhnout úpravu
- Titul
- Oni a já
- Jazyk
- česky
- Autoři
- Jerome Klapka Jerome, Milan Žáček
- Vydavatel
- Vyšehrad
- Vydavatel
- 2016
- Vazba
- pevná
- ISBN10
- 8074296903
- ISBN13
- 9788074296901
- Kategorie
- Světová próza, Humor
- Anotace
- Méně známý a neprávem opomíjený román z pera klasika anglické humoristické literatury Jerome K. Jeroma. Dvacet let po slavných Třech mužích ve člunu autor, už coby otec tří dětí, svým nezaměnitelným stylem popisuje trampoty spjaté s nákupem venkovské nemovitosti a její rekonstrukcí. Rámcový děj je prošpikován zábavnými historkami o známých, příbuzných a dětech, o strastech s uvykáním venkovskému žití v kontrastu s životem ve městě a o spoustě dalších patálií. Na pozadí lehce plynoucího vyprávění se mimochodem dozvídáme i mnohé o fungování společnosti v edvardovské Anglii. To vše se nese v laskavém duchu Jeromovy oduševnělé prózy, s řadou postřehů citátového charakteru. Román Oni a já se do rukou českému čtenáři dostává v novém překladu po dlouhých šestaosmdesáti letech a je stejně svěží a brilantní jako v době svého vzniku.