Knihu momentálně nemáme skladem
Abandoned
Autoři
252 stránek
Více o knize
The novel is notable for its complex translation history, initially divided into three volumes due to its length. W. H. G. Kingston, a struggling author, was believed to be the translator, but it was actually his wife, Agnes Kinloch Kingston, who translated the work. Significant changes were made, including altering character names and omitting technical details, as well as removing anti-imperialist themes to cater to English sensibilities. This altered version became the standard for over a century, shaping perceptions of Verne's work.
Varianta knihy
2009, měkká
Nákup knihy
Jakmile ji vyčmucháme, pošleme vám e-mail.