
Více o knize
Premiéra 27. dubna 2024 v Divadle Antonína Dvořáka. *** Jedna z nejslavnějších antických tragédií v novém překladu grécisty Matyáše Havrdy a spisovatele Petra Borkovce, který vznikl přímo pro naše divadlo. Snad žádná jiná postava v dějinách divadla nebudí tolik vášní jako ona! Médea – žena, která z lásky k Iásonovi zradila svého otce, zabila bratra a navždy opustila vlast. Následovala ho do Řecka a porodila mu dvě děti. Po pár letech ale musí uvolnit místo jiné ženě, mladší královské dceři. A tak se rozhodne pro pomstu, během které spáchá nejhorší čin, jakého se matka může dopustit… Co se stane, když lásku a věrnost nahradíme sobectvím a pragmatismem? Jaké strašné zápasy a oběti nás pak čekají? Médea přináší téma zrady a pomsty, ale i opuštění. Zážitek toho, že jsme byli zrazeni a opuštěni někým blízkým, nutně podkopává bezpečnost světa. Je vůbec možné někomu věřit? Eurípidés ve svém zpracování slavné báje zároveň zpochybňuje tradiční genderové role, zabývá se otázkou zla v nás i kolem nás a neschopností člověka mu trvale vzdorovat. Obsahuje též: Médea / Eurípidés v překladu P. Borkovce a M. Havrdy.
Nákup knihy
Médea: „Z toho se tvoje srdce nikdy nevzpamatuje!“ (program), Eurípidés ze Salamíny
- Jazyk
- Rok vydání
- 2024
- product-detail.submit-box.info.binding
- (měkká)
Doručení
Platební metody
Navrhnout úpravu
- Titul
- Médea: „Z toho se tvoje srdce nikdy nevzpamatuje!“ (program)
- Jazyk
- česky
- Autoři
- Eurípidés ze Salamíny
- Vydavatel
- Národní divadlo moravskoslezské
- Rok vydání
- 2024
- Vazba
- měkká
- Počet stran
- 129
- ISBN10
- 8088449553
- ISBN13
- 9788088449553
- Kategorie
- Divadlo / Drama, Světová próza
- Anotace
- Premiéra 27. dubna 2024 v Divadle Antonína Dvořáka. *** Jedna z nejslavnějších antických tragédií v novém překladu grécisty Matyáše Havrdy a spisovatele Petra Borkovce, který vznikl přímo pro naše divadlo. Snad žádná jiná postava v dějinách divadla nebudí tolik vášní jako ona! Médea – žena, která z lásky k Iásonovi zradila svého otce, zabila bratra a navždy opustila vlast. Následovala ho do Řecka a porodila mu dvě děti. Po pár letech ale musí uvolnit místo jiné ženě, mladší královské dceři. A tak se rozhodne pro pomstu, během které spáchá nejhorší čin, jakého se matka může dopustit… Co se stane, když lásku a věrnost nahradíme sobectvím a pragmatismem? Jaké strašné zápasy a oběti nás pak čekají? Médea přináší téma zrady a pomsty, ale i opuštění. Zážitek toho, že jsme byli zrazeni a opuštěni někým blízkým, nutně podkopává bezpečnost světa. Je vůbec možné někomu věřit? Eurípidés ve svém zpracování slavné báje zároveň zpochybňuje tradiční genderové role, zabývá se otázkou zla v nás i kolem nás a neschopností člověka mu trvale vzdorovat. Obsahuje též: Médea / Eurípidés v překladu P. Borkovce a M. Havrdy.