Více o knize
Výběr z pohádek Lužických Srbů nevychází v češtině poprvé, ostatně základ jejich vydáním položil už otec české pohádky Karel Jaromír Erben, který několik pohádek lužickosrbského původu zařadil do svých sbírek, a tak způsobil, že některé z nich vnímáme jako své vlastní (například Perníkovou chaloupku, která se původně jmenuje Jank a Hanka). Toto vydání je ovšem přece jen trochu jiné, protože nezahrnuje tradiční pohádky lidové, nýbrž jejich upravená znění tak, jak si je vymysleli lužickosrbští spisovatelé v druhé půli 20. století. Originálních příběhů se samozřejmě drží, ale dokreslují je podivuhodnými a většinou velmi vtipnými detaily. A tak třeba v pohádce Hrnek medu, v níž se vlk nechá napálit liškou, se překvapivě lze dovědět, odkud odevšad může z těla takový med vytékat, když chcete vychytralou lišku usvědčit z nenažranosti. Sešla se tu opravdu elita moderní lužickosrbské literatury: namátkou Kito Lorenc, Jurij Koch, Angela Stachowa, Benedikt Dyrlich, Jurij Krawža nebo Měrćin Nowak-Njechorński. A vlastně poprvé pospolu až v českém vydání, protože v originálech uveřejňovali své variace každý zvlášť. Je tedy možné, že tato unikátní a podivuhodná čítanka už nikdy v této podobě znovu vydána nebude.
Nákup knihy
Lidové pohádky Lužických Srbů v podání současných lužickosrbských spisovatelů, Jiří Mudra
- Jazyk
- Rok vydání
- 2015
Doručení
Platební metody
Navrhnout úpravu
- Titul
- Lidové pohádky Lužických Srbů v podání současných lužickosrbských spisovatelů
- Jazyk
- česky
- Autoři
- Jiří Mudra
- Vydavatel
- Společnost přátel Lužice
- Vydavatel
- 2015
- Vazba
- pevná
- ISBN10
- 8090562612
- ISBN13
- 9788090562615
- Kategorie
- Anotace
- Výběr z pohádek Lužických Srbů nevychází v češtině poprvé, ostatně základ jejich vydáním položil už otec české pohádky Karel Jaromír Erben, který několik pohádek lužickosrbského původu zařadil do svých sbírek, a tak způsobil, že některé z nich vnímáme jako své vlastní (například Perníkovou chaloupku, která se původně jmenuje Jank a Hanka). Toto vydání je ovšem přece jen trochu jiné, protože nezahrnuje tradiční pohádky lidové, nýbrž jejich upravená znění tak, jak si je vymysleli lužickosrbští spisovatelé v druhé půli 20. století. Originálních příběhů se samozřejmě drží, ale dokreslují je podivuhodnými a většinou velmi vtipnými detaily. A tak třeba v pohádce Hrnek medu, v níž se vlk nechá napálit liškou, se překvapivě lze dovědět, odkud odevšad může z těla takový med vytékat, když chcete vychytralou lišku usvědčit z nenažranosti. Sešla se tu opravdu elita moderní lužickosrbské literatury: namátkou Kito Lorenc, Jurij Koch, Angela Stachowa, Benedikt Dyrlich, Jurij Krawža nebo Měrćin Nowak-Njechorński. A vlastně poprvé pospolu až v českém vydání, protože v originálech uveřejňovali své variace každý zvlášť. Je tedy možné, že tato unikátní a podivuhodná čítanka už nikdy v této podobě znovu vydána nebude.