Knihobot

Weil ich Layken liebe

Kurzfassung in Einfacher Sprache

Hodnocení knihy

Parametry

  • 64 stránek
  • 3 hodiny čtení

Více o knize

Vor sechs Monaten ist der Vater von der 18-jährigen Layken gestorben. Jetzt müssen Layken, ihre Mutter und ihr kleiner Bruder umziehen. Sie leben in den USA und ziehen von Texas nach Michigan. Dort lernt Layken gleich am ersten Tag Will kennen. Er wohnt gegenüber und ist echt süß. Ein richtig toller Typ. Sie verliebt sich sofort in ihn. Und er sich in sie. Es ist die große Liebe. Das große Glück. Aber nur für drei Tage. Dann kommt alles anders... Ich nehme seine Hand, küsse sie und schaue ihm dabei in die Augen. Alles um mich herum ist vergessen ... Will legt die Hand an meine Wange und beugt sich langsam zu mir vor. „ Jetzt!“, denke ich. „ Jetzt küsst er mich!“ Ich schließe die Augen. Und lasse es geschehen. Weil ich Layken liebe. Die spannende Geschichte über die Liebe und das Leben als Kurz-Fassung in Einfacher Sprache! Von Andreas Lindemann. Nach dem erfolgreichen Roman von Colleen Hoover (ins Deutsche übersetzt von Katarina Ganslandt).

Nákup knihy

Weil ich Layken liebe, Colleen Hoover

Jazyk
Rok vydání
2016
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká)
Zrovna tento výtisk už nemáme.
nebo
Zobrazit dostupné vydání

Doručení

Platební metody

4,2
Velmi dobrá
7820 Hodnocení

Moje první setkání s autorkou a hned na úvod musím říct jednu věc.. ano, tahle žena psát opravdu umí. Má čtivý, plynulý styl, který mě vtáhl prakticky okamžitě a postavy dokáže vykreslit tak, že si k nim velmi rychle vytvoříte vztah. Čtení ubíhá samo a stránky mizí až podezřele rychle. Autorka pracuje s emocemi s velkou jistotou. Ví, kdy přitlačit, kdy zpomalit a kdy nechat čtenáře jen tiše "prožívat". Charaktery postav jsou propracované, uvěřitelné a lidské - mají chyby, bolesti i naděje, což je přesně to, co dělá příběh tak silným. Zároveň ale musím přiznat, že mě při čtení občas rušilo několik nešvarů, které se tu opakují. Především velké, až zbytečně neuvěřitelné množství náhod, které děj posouvají kupředu, a místy i menší nesrovnalosti, nad kterými jsem musela lehce přimhouřit oči. A pak je tu klasika romantického žánru - láska až za hrob po jednom rande, která může působit trochu přepáleně, pokud preferujete realističtější vývoj vztahů. Na druhou stranu.. právě tohle je Colleen Hoover v plné síle. Příběh vás emočně semele, nabídne vám celé spektrum pocitů a bez ostychu vás nechá prožít radost, smutek, bolest i naději. Je to čtení, které vás dojme, vtáhne a zůstane v hlavě ještě chvíli po dočtení. Takže abych to celé shrnula.. za mě velmi povedené, silně emoční čtení, které sice není bez chyb, ale svou atmosféru a emocionálním dopadem si čtyři hvězdičky z pěti rozhodně zaslouží.

Tady dcera bojuje se svým životem, když zjistí že máma je nemocná

Skvělá kniha. Vyborně napsaná, čte se iednim dechem.

Podtitul
Kurzfassung in Einfacher Sprache
Jazyk
německy
Rok vydání
2016
Vazba
měkká
Počet stran
64
ISBN10
3944668480
ISBN13
9783944668482
První vydání
2012
Původní název
Slammed
Hodnocení
4,2 z 5
Anotace
Vor sechs Monaten ist der Vater von der 18-jährigen Layken gestorben. Jetzt müssen Layken, ihre Mutter und ihr kleiner Bruder umziehen. Sie leben in den USA und ziehen von Texas nach Michigan. Dort lernt Layken gleich am ersten Tag Will kennen. Er wohnt gegenüber und ist echt süß. Ein richtig toller Typ. Sie verliebt sich sofort in ihn. Und er sich in sie. Es ist die große Liebe. Das große Glück. Aber nur für drei Tage. Dann kommt alles anders... Ich nehme seine Hand, küsse sie und schaue ihm dabei in die Augen. Alles um mich herum ist vergessen ... Will legt die Hand an meine Wange und beugt sich langsam zu mir vor. „ Jetzt!“, denke ich. „ Jetzt küsst er mich!“ Ich schließe die Augen. Und lasse es geschehen. Weil ich Layken liebe. Die spannende Geschichte über die Liebe und das Leben als Kurz-Fassung in Einfacher Sprache! Von Andreas Lindemann. Nach dem erfolgreichen Roman von Colleen Hoover (ins Deutsche übersetzt von Katarina Ganslandt).