Parametry
- 192 stránek
- 7 hodin čtení
Více o knize
Z příběhů svatého Františka a jeho prvních druhů dýchá ryzí evangelium, a tak se dnes právem řadí k perlám křesťanské literatury. Poslední české vydání bylo již dávno rozebráno a navíc vykazovalo mnohé jazykové nesrovnalosti, proto jsme se rozhodli přistoupit nejen k novému vydání, ale i k novému překladu. Chceme tím zaplnit vzniklou mezeru a vyjít vstříc jak široké františkánské rodině, tak i všem duchovně hledajícím různých spiritualit. Přidanou hodnotou jsou zajisté i krásné ilustrace současného italského výtvarníka Piera Casentiniho z jeho cyklu Píseň bratra slunce. Nový překlad vychází z kritického vydání italského textu z konce 14. století, který evidentně čerpal z latinského spisu bratra Hugolina Actus Beati Francisci — více o vzniku a duchovním významu díla se lze dočíst v závěru knihy, ve fundovaném pojednání otce Regaláta Petra Beneše OFM.
Nákup knihy
Kvítky svatého Františka, Kolektiv autorů
- Jazyk
- Rok vydání
- 2021
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná)
Doručení
Platební metody
Tady nám chybí tvá recenze.
- Jazyk
- česky
- Autoři
- Kolektiv autorů
- Vydavatel
- Paulínky
- Rok vydání
- 2021
- Vazba
- pevná
- Počet stran
- 192
- ISBN10
- 8074503682
- ISBN13
- 9788074503689
- Série
- Štítky
- Skutečné příběhy, Duchovní literatura, Životopisy, Náboženská témata, Náboženství, Spiritualita a duchovno, Křesťanská témata, Křesťanství, Světci a světice, Eklesiologie, Františkáni, Svatý František z Assisi, 1182–1226, Legendy o světcích, Umbrie, Hagiografie
- První vydání
- 1390
- Původní název
- I Fioretti di San Francesco
- Hodnocení
- 4,4 z 5
- Anotace
- Z příběhů svatého Františka a jeho prvních druhů dýchá ryzí evangelium, a tak se dnes právem řadí k perlám křesťanské literatury. Poslední české vydání bylo již dávno rozebráno a navíc vykazovalo mnohé jazykové nesrovnalosti, proto jsme se rozhodli přistoupit nejen k novému vydání, ale i k novému překladu. Chceme tím zaplnit vzniklou mezeru a vyjít vstříc jak široké františkánské rodině, tak i všem duchovně hledajícím různých spiritualit. Přidanou hodnotou jsou zajisté i krásné ilustrace současného italského výtvarníka Piera Casentiniho z jeho cyklu Píseň bratra slunce. Nový překlad vychází z kritického vydání italského textu z konce 14. století, který evidentně čerpal z latinského spisu bratra Hugolina Actus Beati Francisci — více o vzniku a duchovním významu díla se lze dočíst v závěru knihy, ve fundovaném pojednání otce Regaláta Petra Beneše OFM.




