Knihobot

Der Ruf des Lautaro

Parametry

  • 300 stránek
  • 11 hodin čtení

Více o knize

Daniel Cano gehört zu einer jungen Generation chilenischer Schriftsteller. Er lebt und lehrt Geschichte an der Georgetown University. 2024 hat er seinen ersten Roman EL RUGIDO DE LAUTARO (2. Auflage) rausgebracht, der mit dem „International Latino Book Award” ausgezeichnet wurde. Der Roman erzählt vom Kampf der Mapuche um kulturelle Autonomie in ihrem Gebiet, der Araucanía, aber auf moderne Art und nur mit Mythen und Geschichte. Der Roman greift oft auf das Vokabular der Mapuche-Sprache, Mapudugún, zurück. Aus sprachlicher Sicht ist es ein zeitgenössischer Roman, der die weltweit viel diskutierten Probleme der kulturellen Identität mit Fragen der individuellen Identität verbindet, was ihn zu einem Werk von internationalem Interesse macht. In diesem Sinne leistet der Roman einen wichtigen Beitrag und macht die Leser auf schwierige Aspekte der wenig bekannten Geschichte Chiles und Südamerikas aufmerksam. All dies könnte für einen 250 Seiten langen Roman mittlerer Länge zu dicht sein, wäre da nicht auch noch eine Liebesgeschichte. Der Roman richtet sich daher nicht in erster Linie an ein junges Publikum, spricht aber dennoch ein jüngeres Publikum an, das noch politische Hoffnungen hegt.

Nákup knihy

Der Ruf des Lautaro, Daniel Cano, Frank Henseleit

Jazyk
Rok vydání
2026
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

Nikdo zatím neohodnotil.Ohodnotit

Titul
Der Ruf des Lautaro
Jazyk
německy
Rok vydání
2026
Vazba
pevná
Počet stran
300
ISBN13
9783966752107
Série
Štítky
Anotace
Daniel Cano gehört zu einer jungen Generation chilenischer Schriftsteller. Er lebt und lehrt Geschichte an der Georgetown University. 2024 hat er seinen ersten Roman EL RUGIDO DE LAUTARO (2. Auflage) rausgebracht, der mit dem „International Latino Book Award” ausgezeichnet wurde. Der Roman erzählt vom Kampf der Mapuche um kulturelle Autonomie in ihrem Gebiet, der Araucanía, aber auf moderne Art und nur mit Mythen und Geschichte. Der Roman greift oft auf das Vokabular der Mapuche-Sprache, Mapudugún, zurück. Aus sprachlicher Sicht ist es ein zeitgenössischer Roman, der die weltweit viel diskutierten Probleme der kulturellen Identität mit Fragen der individuellen Identität verbindet, was ihn zu einem Werk von internationalem Interesse macht. In diesem Sinne leistet der Roman einen wichtigen Beitrag und macht die Leser auf schwierige Aspekte der wenig bekannten Geschichte Chiles und Südamerikas aufmerksam. All dies könnte für einen 250 Seiten langen Roman mittlerer Länge zu dicht sein, wäre da nicht auch noch eine Liebesgeschichte. Der Roman richtet sich daher nicht in erster Linie an ein junges Publikum, spricht aber dennoch ein jüngeres Publikum an, das noch politische Hoffnungen hegt.