Knihobot

Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies: The Routledge Handbook of Literary Translation

Více o knize

The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation's most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature.

Nákup knihy

Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies: The Routledge Handbook of Literary Translation, R. Kelly Washbourne, Ben Van Wyke

Jazyk
Rok vydání
2021
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

Nikdo zatím neohodnotil.Ohodnotit

Titul
Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies: The Routledge Handbook of Literary Translation
Jazyk
anglicky
Vydavatel
Routledge
Rok vydání
2021
Vazba
měkká
Počet stran
604
ISBN10
1032094915
ISBN13
9781032094915
Série
Anotace
The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation's most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature.