Knihobot

Dictionnaire actuel de la langue française

51200 mots, 34 pages de grammaire française, des tableaux d'alphabets en caractères non latins (arabe, grec, hébreu, phénicien, russe, sanskrit), un tableau des signes phonétiques, un tableau des unités de mesure

Parametry

  • 1276 stránek
  • 45 hodin čtení

Více o knize

Dictionnaire dans lequel la dimension encyclopédique n'est pas exclue malgré l'absence des noms propres. L'ouvrage a pour objectif de résoudre les difficultés de langage de la vie quotidienne. Aux 51200 articles s'ajoutent quelques tableaux et un guide grammatical de 34 pages. L'orthographe a été l'objet d'un soin particulier. Les définitions sont assez souvent accompagnées d'exemples. La nomenclature est assez étendue, compte tenu des dimensions de l'ouvrage. Aux mots courants s'ajoutent des termes spécialisés, scientifiques, "régionaux" (rares canadianismes) et un nombre surprenant de mots anciens ayant conservé un intérêt historique ou documentaire (feestibale, hapax).

Nákup knihy

Dictionnaire actuel de la langue française, Jean-Marie Pruvost-Beaurain

Jazyk
Rok vydání
1985
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná),
Stav knihy
Poškozená
Cena
9 Kč

Doručení

Platební metody

Nikdo zatím neohodnotil.Ohodnotit

Titul
Dictionnaire actuel de la langue française
Podtitul
51200 mots, 34 pages de grammaire française, des tableaux d'alphabets en caractères non latins (arabe, grec, hébreu, phénicien, russe, sanskrit), un tableau des signes phonétiques, un tableau des unités de mesure
Jazyk
francouzsky
Vydavatel
Flammarion
Rok vydání
1985
Vazba
pevná
Počet stran
1276
ISBN10
208112002X
ISBN13
9782081120020
Série
Anotace
Dictionnaire dans lequel la dimension encyclopédique n'est pas exclue malgré l'absence des noms propres. L'ouvrage a pour objectif de résoudre les difficultés de langage de la vie quotidienne. Aux 51200 articles s'ajoutent quelques tableaux et un guide grammatical de 34 pages. L'orthographe a été l'objet d'un soin particulier. Les définitions sont assez souvent accompagnées d'exemples. La nomenclature est assez étendue, compte tenu des dimensions de l'ouvrage. Aux mots courants s'ajoutent des termes spécialisés, scientifiques, "régionaux" (rares canadianismes) et un nombre surprenant de mots anciens ayant conservé un intérêt historique ou documentaire (feestibale, hapax).