Keďže sa vôbec nezaujímam o históriu, niektoré strany som len preletela. Skôr som sa zamerala na zápletky.
Více o knize
Francia, abril de 1625. En la polvorienta villa de Meung se cruzan los destinos de un joven gascón, una hermosa mujer y un misterioso hidalgo. Comienza así una de las mayores aventuras jamás escritas. Una carta de recomendación extraviada es la responsable de que el impulsivo D#Artagnan se adentre, sin saberlo, en un mundo de intrigas palaciegas, luchas intestinas, traiciones, celos, capas y espadas en el que perseguirá su sueño de gloria. Roger Nimier, uno de los más eminentes intelectuales del siglo XX francés, firma la introducción que abre el presente volumen. La sigue este clásico insoslayable del feuilleton en la espléndida y canónica traducción que realizara en su día Torcuato Tasso Serra, vigente aún hoy como una de las más palpitantes versiones en lengua castellana.
Nákup knihy
Los Tres Musqueteros, Alexandre Dumas starší
- Jazyk
- Rok vydání
- 2011
- product-detail.submit-box.info.binding
- (měkká)
Doručení
Platební metody
- Titul
- Los Tres Musqueteros
- Jazyk
- španělsky
- Autoři
- Alexandre Dumas starší
- Rok vydání
- 2011
- Vazba
- měkká
- Počet stran
- 672
- ISBN10
- 8466325085
- ISBN13
- 9788466325080
- Série
- Tři mušketýři
- Štítky
- Beletrie, Historické romány, Dobrodružství, Klasika, Přátelství, Francie, Mušketýři
- První vydání
- 1844
- Původní název
- Les Trois Mousquetaires
- Hodnocení
- 3,95 z 5
- Anotace
- Francia, abril de 1625. En la polvorienta villa de Meung se cruzan los destinos de un joven gascón, una hermosa mujer y un misterioso hidalgo. Comienza así una de las mayores aventuras jamás escritas. Una carta de recomendación extraviada es la responsable de que el impulsivo D#Artagnan se adentre, sin saberlo, en un mundo de intrigas palaciegas, luchas intestinas, traiciones, celos, capas y espadas en el que perseguirá su sueño de gloria. Roger Nimier, uno de los más eminentes intelectuales del siglo XX francés, firma la introducción que abre el presente volumen. La sigue este clásico insoslayable del feuilleton en la espléndida y canónica traducción que realizara en su día Torcuato Tasso Serra, vigente aún hoy como una de las más palpitantes versiones en lengua castellana.







