Knihu momentálně nemáme skladem
Parametry
Kategorie
Více o knize
Původní litografií proti titulu doprovodil Oldřich Kulhánek. O vydání pečoval František Špergr. Vytiskl ateliér Gral jako přílohu k programu Salónu Lyry Pragensis "William Shakespeare 429" ... Písmem Baskerville vysadil Jiří Vágner a vytiskl Jiří Liška. Litografii vytiskl Tomáš Svoboda. Knihařskou práci provedla Zdena Králová v dílně Tiskáren Vimperk. Vydáno dvakrát jedno sto číslovaných výtisků na běleném bezdřevém ofsetovém papíře
Nákup knihy
Smutný monolog o překládání Shakespeara, Břetislav Hodek
- Jazyk
- Rok vydání
- 1993
Jakmile ji vyčmucháme, pošleme vám e-mail.
Doručení
Platební metody
Navrhnout úpravu
- Titul
- Smutný monolog o překládání Shakespeara
- Jazyk
- česky
- Autoři
- Břetislav Hodek
- Vydavatel
- Lyra Pragensis
- Vydavatel
- 1993
- Vazba
- pevná
- ISBN10
- 8070590882
- ISBN13
- 9788070590881
- Kategorie
- Česká próza, O literatuře
- Anotace
- Původní litografií proti titulu doprovodil Oldřich Kulhánek. O vydání pečoval František Špergr. Vytiskl ateliér Gral jako přílohu k programu Salónu Lyry Pragensis "William Shakespeare 429" ... Písmem Baskerville vysadil Jiří Vágner a vytiskl Jiří Liška. Litografii vytiskl Tomáš Svoboda. Knihařskou práci provedla Zdena Králová v dílně Tiskáren Vimperk. Vydáno dvakrát jedno sto číslovaných výtisků na běleném bezdřevém ofsetovém papíře