Parametry
- 688 stránek
- 25 hodin čtení
Více o knize
RANDOM HOUSE JAPANESE-ENGLISH ENGLISH-JAPANESE DICTIONARY RELIABLE, DETAILED, AND UP-TO-DATE * More than 50,000 entries, including the most common meanings * Two sections, Japanese-English and English-Japanese * All entries, from A to Z, in a single alphabetical listing * Japanese terms shown in romanized Japanese and standard Japanese characters * Hundreds of new words, including eizu (AIDS) and nyuryoku (computer input) * Thousands of idioms, phrases, and common expressions illustrate typical usage * Includes Japanese cultural items, such as yobiko (cram school), and gives source of foreign borrowings, such as nyusu (news) * American English spelling and vocabulary * Extensive use of explanatory glosses to specify precise meaning and assure appropriate translation
Nákup knihy
Random House Japanese-English/English-Japanese Dictionary, Seigo Nakao
- Jazyk
- Rok vydání
- 1996
- product-detail.submit-box.info.binding
- (měkká),
- Stav knihy
- Poškozená
- Cena
- 80 Kč
Doručení
Platební metody
Nikdo zatím neohodnotil.
- Titul
- Random House Japanese-English/English-Japanese Dictionary
- Jazyk
- anglicky
- Autoři
- Seigo Nakao
- Vydavatel
- Ballantine Books
- Rok vydání
- 1996
- Vazba
- měkká
- Počet stran
- 688
- ISBN10
- 034540548X
- ISBN13
- 9780345405487
- Série
- Štítky
- Naučná literatura, Učebnice, Jazykové učebnice & Slovníky, Příručky a návody, Japonsko, Lingvistika, Slovníky, Asie, Japonská literatura, Japonština
- Anotace
- RANDOM HOUSE JAPANESE-ENGLISH ENGLISH-JAPANESE DICTIONARY RELIABLE, DETAILED, AND UP-TO-DATE * More than 50,000 entries, including the most common meanings * Two sections, Japanese-English and English-Japanese * All entries, from A to Z, in a single alphabetical listing * Japanese terms shown in romanized Japanese and standard Japanese characters * Hundreds of new words, including eizu (AIDS) and nyuryoku (computer input) * Thousands of idioms, phrases, and common expressions illustrate typical usage * Includes Japanese cultural items, such as yobiko (cram school), and gives source of foreign borrowings, such as nyusu (news) * American English spelling and vocabulary * Extensive use of explanatory glosses to specify precise meaning and assure appropriate translation




