Knihu momentálně nemáme skladem
Carles Riba als Übersetzer aus dem Deutschen
Autoři
Více o knize
Die Arbeit behandelt Übersetzungen deutscher Prosa (E. T. A. Hoffmann, Gottfried Keller) und Lyrik (Friedrich Hölderlin, Rainer Maria Rilke) ins Katalanische. Anhand detaillierter Untersuchungen werden Motivation und Vorgehensweise des Übersetzers analysiert. Dabei wird deutlich, dass es Carles Riba mit diesen Übersetzungen gelungen ist, neue formale und insbesondere metrische Möglichkeiten für das Katalanische zu erschliessen.
Varianta knihy
1985
Nákup knihy
Kniha aktuálně není skladem.